ЗАКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем закупать | οι εισαγωγές |
будем закупать зерно | οι εισαγωγές από |
будем закупать зерно на | οι εισαγωγές από τη |
будем закупать зерно на Западе | οι εισαγωγές από τη Δύση |
закупать у меня | μου αγοράζει |
закупать у меня, скажем | ότι θα μου αγοράζει |
и закупать у меня | εγγυάται... ότι θα μου αγοράζει |
и закупать у меня | θα μου αγοράζει |
и закупать у меня | μου αγοράζει |
и закупать у меня | να εγγυάται... ότι θα μου αγοράζει |
и закупать у меня | ότι θα μου αγοράζει |
и закупать у меня, скажем | ότι θα μου αγοράζει |
ЗАКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Продавайте вещи, а закупать буду я. | Να πουλάτε προϊόντα και αφήστε εμένα να κάνω τις αγορές. |
ј пока вы будете это закупать, € займусь нашими паспортами и билетами. | Πήγαινε να τα πάρεις εσύ, κι εγώ φροντίζω διαβατήρια και εισιτήρια. |
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно. | Βασικά, ψάχνω κάποιον στην Αμερική... για να μοιραζόμαστε το ρίσκο, κάποιον που να εγγυάται... ότι θα μου αγοράζει 150 κιλά το μήνα, ας πούμε. |
Даже рационы не стал закупать. | Ούτε καν χρειάζεσαι περισσότερες προμήθειες. |
Лучше, бл*, закупать провизию у индейцев. | Καλύτερα να προμηθευόμαστε από τους Σιου. |
Будешь больше закупать. | Μιλάμε για μεγαλύτερες αγορές. |
Действительно классный повар будет закупать все лично. | Ένας καλός σεφ πρέπει να έρχεται εδώ αυτοπροσώπως. |
Майкл знает где находится человек, который помогает ему закупать компоненты для портала. | Ο Μάικλ ξέρει πού βρίσκεται κάποιος που τον βοηθούσε να προμηθευτεί εξαρτήματα για την πύλη. |
Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали. | Λοιπόν κορίτσια, πάω ν' αγοράσω μερικά Ξυστό πριν να τα αγοράσουν όλα οι Πορτορικανοί. |
Начну закупать их оптом. | Θα αρχίσω να τις παραγγέλνω χονδρικώς. |
Во-вторых, это дополнительные объемы. 10 миллионов галлонов. Поэтому летом, когда цена падает, я могу закупать впрок и позже продавать клиентам и, что еще важнее, своим конкурентам по высокой цене. | Δεύτερον, έχει πάνω από 10.000.000 γαλόνια χωρητικότητα αποθήκευσης, ώστε να μπορώ να αγοράσω τα καλοκαίρια, όταν η τιμή είναι χαμηλή, και να πουλάω στους πελάτες μου, και το πιο σημαντικό, στους ανταγωνιστές μου όταν η τιμή είναι υψηλή. |
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки. | Δεν είναι παράλογο αλλά το κόστος... υπάρχουν μισθοί για να πληρώσουμε, εφόδια να αποκτήσουμε, δωροδοκίες... |
Какая компания станет закупать подобное сырье? | Πότε χρειάστηκε η εταιρία μας τόσα καύσιμα; |
Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование. | Όμως, δεν μπορούμε να αγοράσουμε νέο εξοπλισμό. |
Любит гулять по пляжу и закупать моднявые шмотки для картеля. | Της αρέσουν οι βόλτες στην παραλία και είναι αγοραστής μόδας για το καρτέλ. |
несов, закупить сов προμηθεύομαι, ψωνίζω/ ἀγοράζω χοντρικά (оптом):
\~ провизию ψωνίζω τρόφιμα· \~ дрова ἀγοράζω ξύλα (χοντρικά).