ЗАКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Продавайте вещи, а закупать буду я. | Ti prodaješ stvari a ja ih kupujem. -Izvinite, g. |
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно. | DakIe, u osnovi tražim amerièkog partnera koji èe sa mnom deIiti rizik. Nekoga ko èe zajamèeno kupovati 150 kg meseèno. |
Даже рационы не стал закупать. | Èak im ne treba ni više hrane. |
Тогда мы и фрукты сможем закупать. | I onda æemo moæi da kupujemo koje god voæe poželimo! |
Будешь больше закупать. Значит, и риск больше, правильно? | Govorim o vecim kupcima, to znaèi veci rizik,u redu? |
Действительно классный повар будет закупать все лично. | Stvarno dobar šef kuhinje mora lièno da doðe. |
Майкл знает где находится человек, который помогает ему закупать компоненты для портала. | Majkl zna gde se nalazi èovek koji mu je pomagao da nabavi delove za portal. |
Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали. | Devojke, odoh kupiti sreæke dok Portorikanci nisu sve uzeli. |
Начну закупать их оптом. | Ja ću početi ih naručivanja u rasutom stanju . |
Какая компания станет закупать подобное сырье? | KAD JE NAŠOJ KOMPANIJI TREBALO TOLIKO GORIVA? |
Я стал закупать больше ориентированных на женщин комиксов. | Nabavio sam ženski orijentisane naslove. |
Любит гулять по пляжу и закупать моднявые шмотки для картеля. | Voli da se šeta po plaži, I modni je kupac za kartele. |
Они возбудились на презентацию и теперь собираются закупать "Айс Джус". | Posle seksi predstavljanja ulagaèima, Ajs ðus ide na javnu ponudu. |
Их надо закупать оптом. | Moramo kupovati na veliko, poveæati maržu. |
Не будем закупать зерно на Западе. | Neæemo kupovati žito od Zapada. |