ИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% из | % από |
% из | % των |
% из воды | % νερό |
% из воды и | % νερό και |
% из нас | % από εμάς θα |
% из них | % από αυτές |
% из них | % από αυτούς |
% из этих | % από αυτές |
%. Некоторые из | % και κάποια |
%. Некоторые из них | % και κάποια είναι |
%. Некоторые из них 0 % | % και κάποια είναι στο μηδέν |
1 больной из | 1 στα |
1 больной из 500 | 1 στα 500 |
1 из | 1 στα |
1 из | ένας στους |
ИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А я, как и многие из мужчин, понятия не имею, откуда у меня берутся брюки. | Νομίζω ότι μπορούμε να τους εμπιστευτούμε. Δεν μπορούμε να εμπιστευτούμε κανέναν. |
McConaughey не синдром, он один из самых смешных актёров. | Το ΜακΚόνει δεν είναι σύνδρομο, είναι ένας από τους καλύτερους ηθοποιούς μας. |
И если вы увидите одного из них я хочу, чтобы вы их растоптали. | Αν δείτε μία, θέλω να την συνθλίψετε. |
Мне нравится называть Denise, Jo потому что она напоминает мне это мужественную девушку из "Факты жизни". | Μ'αρέσει να λέω την Ντενίς, "Τζο", επειδή μου θυμίζει εκείνο το αγοροκόριτσο αλητάκι του δρόμου, από το "The Facts of Life". |
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто. | Κάποιον από την πρεσβεία... την Διεθνή Αμνηστία ή κάτι τέτοιο. |
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства. | Έχεις ιδέα πως να έρθουμε σ' επαφή με κάποιον από τη Βρετανική Κυβέρνηση; |
И вытащить из нас всё что надо. | Για να ομολογήσουμε τα πάντα. |
Если бы я хотела узнать у вас что-то то я бы из вас это выбила! - Слезь с меня, лунатичка! | Τέλος πάντων, αν ήθελα πληροφορίες από εσάς, απλά... θα σας έκανα να τις ξεράσετε. |
Вы можете из этого выбраться. | Μπορείτε να το ξεπεράσετε. |
Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома? | Θέλεις να κάνουμε κάτι για 'σένα, πίσω στην πατρίδα; |
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом. | Εντάξει. Μπορεί να φταίει ο ήλιος και η έρημος, αλλά δυσκολεύομαι να συγκεντρωθώ. |
Кто-то из вас настучал на них в британское правительство. | Ένας από εσάς πληροφόρησε τις αρχές στην Αγγλία. |
- Нет. Они должны были нанять кого-то из местных. | Θα έβαλαν ντόπιους εκτελεστές. |
Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит. | Μπορεί ο καθένας σας να κάνει ένα τηλεφώνημα. αλλά δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να τους πείτε που βρίσκεστε και τι συμβαίνει. |
То есть, знаю - я хочу поговорить с детьми, но не знаю... с кем из них. | Δηλαδή ξέρω, θέλω να μιλήσω στα παι- διά μου, αλλά δεν ξέρω ποιο να διαλέξω. |
(изо) предлог с род. п. ἀπό, ἐκ. ἐξ:
выходить из театра βγαίνω ἀπό τό θέατρο· приехать из Афин ἔρχομαι ἀπό τήν "Αθήνα· дом из камня σπίτι ἀπό πέτρα, πέτρινο σπίτι· каждый из нас ὁ καθένας ἀπό μϋς· из любопытства ἀπό περιέργεια, χάριν περιέργειας· из зависти ἀπό φθόνο, ἀπό ζήλεια· изо дня в день ἀπό μέρα σέ μέρα, μέρα μέ τή μέρα· из года в год ἀπό χρόνο σέ χρόνο· из бедной семьи ἀπό φτωχή οἰκογένεια· одно из двух ἕνα ἀπ· τά δυό· обед из трех блюд γεῦμα μέ τρία φαγητά.