БРОСАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бросать | αφήσω |
бросать букет | της ανθοδέσμης |
бросать все, чтобы | παρατήσεις τα πάντα για να |
бросать его | τον αφήσουμε |
бросать его | τον αφήσω |
бросать его | τον παρατήσεις |
бросать его на | να τον παρατήσεις στον |
бросать его на | τον παρατήσεις στον |
бросать его на той планете | να τον παρατήσεις στον πλανήτη |
бросать его на той планете | τον παρατήσεις στον πλανήτη |
бросать же ее тут | μπορώ να την αφήσω |
бросать же ее тут | να την αφήσω |
бросать же ее тут | την αφήσω |
бросать же ее тут в | μπορώ να την αφήσω, μεσ |
бросать же ее тут в | να την αφήσω, μεσ |
БРОСАТЬ - больше примеров перевода
БРОСАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однажды я разберу на части одного из ваших добровольцев чтобы найти, что заставляет вас бросать школу и призываться в армию. | Κάποτε θα παρω έναν από τους εθελοντές από δίπλα... για να μάθω τι είναι αυτό που τους κάνει να εγκαταλείπουν το σχολείο για το στρατό. |
Я не хочу бросать работу. | Δε θέλω να αφήσω τη δουλειά. |
Скажи, зачем нам надо было бросать автобус? | Γιατί αφήσαμε το λεωφορείο; |
Но, однако, я поспешил снова бросать шарик. | Μα πάλι η μπίλια κάθισε στην 2η δωδεκάδα! |
Не смейте меня бросать вот так. | Μην τολμήσεις να μ' αφήσεις. |
Армия не имеет право бросать такое место без защиты. | Ο στρατός δεν είχε κανένα δικαίωμα να αφήσει ένα δημόσιο μέρος όπως αυτό , ανυπεράσπιστο. |
Это верно,я виноват.Не надо было мне бросать тебя. | Λυπάμαι που σε παράτησα, Tζο. |
Нельзя так обходиться с людьми. Бросать их вот так в свинарник! | Δεν μπορούν να κάνουν τέτοια πράγματα στον κόσμο. να τους πετάνε σ`ένα χοιροστάσιο. |
Я могу бросать тебя об стены. | Μπορώ να σε κτυπώ στους τοίχους. |
Не по-мужски бросать своего партнера, Декс. | Ένας άνδρας δεν παρατάει έτσι τον συνέταιρό του. |
- Никто не хотел тебя бросать. | - Κανείς δε θα σ' έβγαζε απ' τη μέση. - Μην κουράζεσαι.Εγώ μιλάω... |
Я уверен, вы все согласитесь со мной,.. ..если я скажу, что сейчас самое время для всех нас перестать бросать эти бессмысленные факты.. ..в свои в лица. | Είμαι σίγουρος ότι θα συμφωνούσατε μαζί μου αν έλεγα ότι πρέπει να πάψουμε τις ανοησίες, να δεχθούμε τα νέα δεδομένα, να ξεχάσουμε τον πόλεμο και να πάμε για ψάρεμα. |
Но я не собираюсь бросать карьеру. | Δεν πετώ την καριέρα μου. |
Не хочу бросать свой бизнес. | Δεν μπορώ να αφήσω την επιχείρησή μου. |
Τебе нужен я, но и второго ты бросать не хочешь. | Θέλεις τον ένα, και δεν θέλεις ν' αφήσεις και τον άλλο να φύγει. |
несов
1. (кидать) ρίχνω, ρίπτω, πετῶ/ ἐξακοντίζω, ἐκτοξεύω (с силой):
\~ взгляд на кого-л. ρίχνω μιά ματιά; \~ обвинение κατηγορώ; \~ тень а) (о деревьях) ρίχνω σκιά(ν), κάνω ίσκιο, б) перен ἀμαυρώνω, δυσφημώ;
2. (перебрасывать) στέλνω, στέλλω, ρίχνω, μεταφέρω;
3. (оставлять) ἐγκαταλείπω, ἀφήνω, παρατώ:
\~ кого-л. ἐγκαταλείπω κάποιον
4. (переставать, прекращать) παύω, διακόπτω:
\~ курить κόβω τό κάπνισμα; \~ работу παρατώ τή δουλειά; ◊ \~ якорь ρίχνω ἄγκυρα; \~ деньги на ветер σκορπίζω λεφτά στόν ἀέρα; \~ жребий ρίχνω κλήρο.