ПРОЩАЙ(ТЕ)! ← |
→ ПРОЩАТЬ |
ПРОЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
= ПРОЩАНИЕ | kossstasss |
= ПРОЩАНИЕ С ПРОШЛЫМ | SarahConnorTeam [ kossstasss |
Дорогой, поцелуй меня на прощание | Φιλά με για τελευταία φορά |
затем тайное прощание | και μετά ένα αντίο |
затем тайное прощание, путь | και μετά ένα αντίο ντροπαλό |
затем тайное прощание, путь | και μετά ένα αντίο ντροπαλό. Και |
как прощание | σαν αποχαιρετισμός |
меня на прощание | με για τελευταία φορά |
на прощание | αποχαιρετισμού |
на прощание | για αντίο |
на прощание | για καληνύχτα |
на прощание, но я нестерилен | αλλά έχεις απολυμανθεί |
Но прощание | Αλλά ο αποχαιρετισμός |
Но прощание было | Αλλά ο αποχαιρετισμός ήταν |
Но прощание было грустным | Αλλά ο αποχαιρετισμός ήταν λυπητερός |
ПРОЩАНИЕ - больше примеров перевода
ПРОЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Барабаны бьют...горны трубят, всюду бежали ноги и губы были прижаты к губам на прощание... | Τύμπανα χτυπούσαν...σάλπιγγες καλούσαν... παντού πόδια βιαστικά, χείλη στα χείλη στον αποχωρισμό... |
Какое же это могло быть прощание. | Τι αδεια θα ηταν τοτε; |
И какое же это будет прощание. | Και τι αποχαιρετιστηριο βραδυ που θα ειναι! |
Какое прощание. | Τι αποχαιρετιστηριο βραδυ! |
Что ни говори, прощание дается каждый раз слишком мучительно. | Μου 'ναι δύσκολο να γυρίσω εκεί. |
Я пришёл, чтоб извиниться. И пропеты на прощание. | Ήλθα να ζητήσω συγνώμη και να πω αντίο, μουσικά! |
Поцелуешь меня на прощание, дорогая? | Θέλεις να μου δώσεις αποχαιρετιστήριο φιλί; |
- Ты меня не поцелуешь на прощание? | -Δεν θα μου δώσεις φιλάκι; |
Следовательно, это прощание. | Έτσι αυτό είναι το αντίο. |
Эшли, поцелуйте меня, поцелуйте на прощание. | Φίλησε με... |
А поцелуй на прощание? | Έχω δικαίωμα να δω το παιδί μου. Ηρέμησε κ. Ρετ. |
Это своего рода прощание. | Ένα είδος αποχαιρετισμού. |
Нужен оркестр на прощание? | Τι παραπάνω θέλεις; - Θέλεις την μπάντα γι' αυτό; |
- Звучит как прощание. | -Ακούστηκε σαν αντίο για πάντα. |
Он сказал, чтобы ты бежала отсюда, если хочешь поцеловать его на прощание, пока он не пересёк границу. | Ειπε να πας γρηγορα να τον βρεις... Αν θες να τον αποχαιρετησεις μενα φιλι πριν περασει τα συνορα. |