farewell; (расставание) parting; leave-taking
♢ на прощание — at parting
(по)махать рукой на прощание — wave goodbye
ПРОЩАЛЬНЫЙ ← |
→ ПРОЩАТЬ |
ПРОЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большое прощание | big goodbye |
Долгое Прощание | Long Farewell |
друг друга на прощание | good night ¶ |
его на прощание | him goodbye |
ее на прощание | her good night |
ее на прощание | her goodbye |
задницу на прощание | ass goodbye |
затем тайное прощание, путь | then a shy goodbye Creeping |
затем тайное прощание, путь украдкой | then a shy goodbye Creeping |
затем тайное прощание, путь украдкой домой | then a shy goodbye Creeping home |
меня на прощание | me good-bye |
меня на прощание | me goodbye |
меня на прощание | me goodbye? |
на прощание | goodbye |
на прощание | it goodbye |
ПРОЩАНИЕ - больше примеров перевода
ПРОЩАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"строим сестре прощание, которое она никогда не забудет. | Let's give Sister a farewell she'll never forget. |
Поцелуй меня на прощание | Give me a kiss then |
Какое же это могло быть прощание. | What a leave-taking that would be. |
И какое же это будет прощание. | And what a farewell this one will be. |
Какое прощание. | What a farewell. |
Прощание с Иокогамой | Farewell to Yokohama |
Что ни говори, прощание дается каждый раз слишком мучительно. | It makes going back just a bit too thick somehow. |
Я пришёл, чтоб извиниться. И пропеты на прощание. | I've come to apologize and say good-bye with a tune. |
Поцелуешь меня на прощание, дорогая? | Want to kiss me goodbye, darling? |
- Ты меня не поцелуешь на прощание? | - Aren't you gonna kiss me goodbye? |
Следовательно, это прощание. | SO THIS IS GOOD-BYE. |
Не поцелуете меня на прощание? | Won't you kiss me goodbye? |
Это своего рода прощание. | A sort of farewell. |
Нужен оркестр на прощание? | What more do you want? - Do you want a brass band? |
Человечек сказал Дурачку на прощание: | The little man said goodbye to Dummling and then said, |