РУКОВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше желания руководить вашим отрядом | akarok jobban egy területi alakulatot vezetni |
будем руководить | fogjuk vezetni |
будет забавно руководить газетой | móka lesz újságot vezetni |
будет руководить | fogja vezetni |
буду руководить | fogom vezetni |
будут руководить | fog felelni |
должен руководить | be kell tartani a szabályokat |
Думаю, будет забавно руководить газетой | Jó móka lesz újságot vezetni |
и Тоби будут руководить | és Toby fog felelni |
Кто-то должен руководить | Valakinek be kell tartani a szabályokat |
мог руководить | Sosem engedném |
мог руководить Группой | Sosem engedném |
может руководить | vezetheti a |
не больше желания руководить вашим отрядом | sem akarok jobban egy területi alakulatot vezetni |
не может руководить | nem vezetheti a |
РУКОВОДИТЬ - больше примеров перевода
РУКОВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И поскольку это лучшие расовые качества Германской нации... то они могут в гордом самоуважении... иметь право руководить Рейхом и народом. | És mivel ezek fajilag a német nemzet legjobbjai ... ők a legnagyobb büszkeséggel ... követelhetik a Birodalom és a Nép vezetését. |
Думаю, будет забавно руководить газетой. | Jó móka lesz újságot vezetni." |
Думаю, будет забавно руководить газетой. | Jó móka lesz újságot vezetni. |
Нет, ты будешь руководить музыкальным отделом. | Maga lesz a zenei részleg vezetője. |
Мои офицеры будут ими руководить. | A tisztjeim irányítanak. |
Какая ноша для одинокой женщины - руководить таким ателье! | Ilyen az amikor egy egyedülálló nőnek meg kell küzdenie azért,.. ...hogy az üzletét fenn tudja tartani mindennel szemben. |
Вы решили, что я неспособен руководить | Szerinted is rossz munkát végzek? |
Ты можешь руководить, но ты не будешь разбрасываться моими деньгами. | Vezesse csak a szafarit. De az én pénzemet ne szórja! |
Вы будете руководить машинами, а вы будете в метро. | Magára bízom az autókat. |
Вы считали, что если бы выиграли и стали руководить нашим поселком, то у Вас получилось бы контролировать организованный побег, верно? | Azt hitte, ha győzne és átvenné a Falu vezetését, irányítani tudna egy szervezett szökést. Így van? |
Капитан Кирк, это Нилз Барис. Он прилетел с Земли руководить развитием планеты Шермана. | Ez Nilz Baris a Földről, ő veszi át a Sherman bolygó fejlesztését. |
Опыт, зрелость, умение руководить. | Tapasztalat, érettség, vezéregyéniség. |
А король, своим предательством, своей неверностью, ...тайными сговорами с иностранцами показал, ...что он неспособен руководить великой нацией! | És a kiráIy a becsteIenségeiveI és áruIásaivaI titkos szerzödéseiveI az idegenekkeI megmutatta, hogy nem méItó kormányozni nagy nemzetünket! |
Страной должен руководить парламент. | Az országot a ParIament irányítja. |
- Вы умеете руководить! - Ну и вали туда, если хочешь! Не волнуйся, пойду. | Ki a halállal nézett szembe, szépen halt meg, hősi harcban. |