УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если нас уколоть | Ha megszúrtok |
Не могу упустить шанс уколоть | Nem tudom megállni, hogy kicsit piszkáljam |
уколоть | megszúrtok |
Уколоть ее булавкой | Szúrjuk meg biztosítótűvel |
упустить шанс уколоть Чарли, напомнив ему | hogy kicsit piszkáljam Charlie-t |
УКОЛОТЬ - больше примеров перевода
УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если нас уколоть, разве у нас не идёт кровь? | "Ha megszúrtok, nem vérzünk-e?" |
Если нас уколоть, разве не будет крови? | "Ha megszúrtok, nem vérzünk-e?" |
Понимаете? Цветок не может уколоть себе палец. | Egy virág nem tudja megszúrni az ujját. |
А потом еще какой-то солдат пытался меня уколоть. А дальше что было,... | Aztán jött néhány katona, és le akartak szúrni. |
Тебя уколоть? | És te? |
Если меня уколоть... разве я не дам... течь? | És ha megszúrnak, nem lyukadok majd ki? |
Что, ещё раз уколоть? | - Kérsz még egyet? - Nem! |
Нет. А вы люди, только и ждете, чтобы побольней уколоть, да? | Hol itt a meleg együttérzés? |
"Если нас уколоть - разве у нас не идет кровь? | "Ha megszúrsz, tán nem vérzünk? |
Вам лучше снова уколоть её. | Jobb lenne, ha újra kiütné. |
Heт, но ecли уколоть иx вилкой, oни этo чувcтвуют. | De ha villát böksz beléjük, érzik! |
Клер сказала нам с Майклом, что нападавший пытался её чем-то уколоть. | Claire azt állította, hogy a támadó megpróbál beleinjekciózni valamit. |
В противном случае, я бы сначала стал гнуть ей пальцы, вместо того чтобы дважды её уколоть. | Ha tudom, az ujjtöréssel kezdem. Így durva volt. |
Он не смог опознать вид растения, но смог извлечь ДНК и оно не земного происхождения, вот почему оно смогло тебя уколоть. | Nem tudta azonosítani a fajt, de meg tudta fejteni a DNS-t, és ez ismeretlen a Föld nevű bolygón, ami megmagyarázza, miért tudott elvágni téged. |
Я думал сделать тебе комплимент, Филлис, а также уколоть Энди. | Ezzel neked bókolni akartam, Phyllis, Andy-t pedig megalázni. |