УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если нас уколоть | Když do nás píchnete |
Если нас уколоть, разве | Když do nás píchnete |
Если нас уколоть, разве у | Když do nás píchnete |
могу упустить шанс уколоть Чарли | odolat šanci poškádlit Charlieho |
нас уколоть | do nás píchnete |
нас уколоть, разве | do nás píchnete |
нас уколоть, разве у | do nás píchnete |
Не могу упустить шанс уколоть | Nemohu odolat šanci |
Не могу упустить шанс уколоть Чарли | Nemohu odolat šanci poškádlit Charlieho |
уколоть | bodneš |
Уколоть | bodni |
уколоть - разве | bodneš |
уколоть - разве у | bodneš |
Уколоть ее булавкой | A špendlíkem ji bodni |
УКОЛОТЬ - больше примеров перевода
УКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если нас уколоть, разве у нас не идёт кровь? | "Když do nás píchnete, neteče z nás krev? |
Если нас уколоть, разве не будет крови? | "Když do nás píchnete, neteče z nás krev? |
Цветок не может уколоть себе палец. | Kytka se nepíchne do prstu ! |
А потом еще какой-то солдат пытался меня уколоть. А дальше что было,... | Pak přišli další vojáci a chtěli mě bodnout do ruky. |
Если меня уколоть... разве я не дам... течь? | Vy do mne píchnete a já krvácím, ne? |
Что, ещё раз уколоть? | - Ty chceš ještě jednu? - Ne! |
Нет. А вы люди, только и ждете, чтобы побольней уколоть, да? | A to se říká, že máte cit! |
Всякие там прялки, и тыквы, палец уколоть о шип розы... | Zlatý kolovrat, kočáry z dýně a prsty popíchané o růžový trn? |
"Если нас уколоть - разве у нас не идет кровь? | Když nás bodneš, nevykrvácíme? |
Просто у человека красавица жена, и все завидуют. - И пытаются тебя как угодно уколоть. | Závidí mi manželku, ale já nežárlím. |
Вам лучше снова уколоть её. | Zkuste to znovu. |
Клер сказала нам с Майклом, что нападавший пытался её чем-то уколоть. | Claire říkala Michaelovi a mě, že jí ten útočník chtěl něco vpíchnout. |
В противном случае, я бы сначала стал гнуть ей пальцы, вместо того чтобы дважды её уколоть. | Takhle bych jí ohnul prst hned jako první věc... místo toho, abych do ní dvakrát bodal. |
Он не смог опознать вид растения, но смог извлечь ДНК и оно не земного происхождения, вот почему оно смогло тебя уколоть. | Nemohl identifikovat ty vzorky, ale zkusil to přes DNA a pořezalo tě to proto, že to není ze Země. |
Мне нужно знать её вес Я могу уколоть ей пропофол | Musím znát její váhu, abych jí mohla dát správnou dávku propofolu. |