УЧРЕЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в другое учреждение | egy másik intézménybe |
в медицинское учреждение | pedig orvoshoz mész |
в учреждение | intézménybe |
в учреждение, которое специализируется именно | intézménybe, ahol kizárólag |
в учреждение, которое специализируется именно на | intézménybe, ahol kizárólag |
вас в учреждение | intézménybe |
вас в учреждение, которое специализируется именно | intézménybe, ahol kizárólag |
другое учреждение | másik intézménybe |
Исправительное учреждение | Börtön |
исправительное учреждение | javítóintézetbe |
Исправительное Учреждение Woodward | Büntetés-végrehajtási Intézetből |
медицинское учреждение | egészségügyi intézmény |
могу положить вас в учреждение | intézménybe |
положить вас в учреждение | intézménybe |
психиатрическое учреждение | pszichiátriai intézetbe |
УЧРЕЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
УЧРЕЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Погодите. Зачем ждать? Я уверен, что городу не нужно это учреждение. | Ezért, elnök úr, indítványozom a szervezet feloszlatását valamint a követelések és kötelezettségek elrendezését. |
Вам повезёт, если вас не отправят в учреждение для душевнобольных. | Boldognak kéne lennie ha egyáltalán... nem küldik valami elmegyógyintézetbe. |
Разве есть законы против бедности и невежества? Но это учреждение! | Hoztak valaha is törvényt a szegénység és a tudatlanság megszűntetésére? |
Но чтобьI его не послали в исправительное учреждение, мама взяла его за руку и отвела в магазин когда там бьIло полно людей. Она заставила его отдать эти деньги... но ребята стали дразнить его. | Hogy megússza a javító-nevelőt az anyja beküldte a vásárlókkal teli boltba hogy adja vissza az ellopott pénzt és kérjen bocsánatot. |
Как вы проникли в это учреждение? | Hogy jutott be ebbe a létesítménybe? |
- За это учреждение отвечаю я. | Az intézményért én vagyok felelős. |
Сейчас она возвращена в нужное учреждение. И всё! | Így került adásba, de már vissza dugtuk a gumiszobába, ennyi. |
Я думаю, ты можешь возглавить подобное учреждение. | Azt hiszem, ön az, akire rábízhatom egy ilyen intézmény vezetését! |
Финансовое учреждение, четыре буквы. | Tisztálkodási segédeszköz, három betű? |
Я вижу, что в графе "место работы" вы написали "с 1959 по 1976 - государственное исправительное учреждение Джолиет". | Látom a "munkaadó" alá azt írta: "1959 - 1976, Joliet Ŕllami Fegyintézet". |
"Конфиденциальное направление в специальное учреждение" | "Bizalmas felmérési űrlap a speciális osztálynak." |
Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида. | E vállalkozás teljes egészében Charles Darwin szellemében... ... segítmegismernünk fajunk eredetét. |
И если он захочет обсудить это, он знает, где меня найти. Исправительное учреждение строгого режима графства Марикопа, государственное шоссе номер 31, Темпе, Аризона. | És ha van valami kifogása, engem mindig megtalál a Maricopa megyei szigorított büntetés-végrehajtási intézetben, |
Его нужно послать в то же учреждение. | Vissza kell küldenünk abba az intézetbe. |
Предположим, не каждое медицинское учреждение так же осторожно, как доктор Крашер. | Lehet, hogy nem minden kórház olyan alapos, mint Dr Crusher. |