ЗАТИХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТИХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Дикс. Поверь мне, тебе лучше затихнуть на время. | - Nézd, Dix fogadd meg a tanácsom és tünj el egy időre. |
Я хотел сказать "что у него кончится срок", или... и тут позволить моему голос просто затихнуть. | Azt mondtam volna, hogy "kifut az időből"... vagy szépen fent hagytam volna a hangsúlyt. |
Я сказал ему затихнуть, потому что мне нужно было подумать, что же я собираюсь сделать. | Mondtam neki, hogy fogja be... fogja be, mert gondolkoznom kell arról, hogy mihez is akarok itt kezdeni. |
Когда насилие неминуемо, животные инстинктивно знают, что затаиться и затихнуть - лучшая стратегия, чтобы выжить. | Ha támadást várnak, az állatok ösztönösen tudják, hogy ha nyugton és csendben maradnak az a legjobb esélyük a túlélésre |
Нам нужно затихнуть. И делать как он сказал. | Leskelődni fog valahonnan, mint ahogy azt egyszer már csinálta. |
Почему бы тебе не вернуться к себе, затихнуть на время. | Csak... menjen vissza a lakására, és húzza meg magát. |
Пэтси Рейнолдз была в отъезде, когда убийца решил затихнуть. | Patsy Reynolds nem volt otthon, amikor a gyilkos nem tevékenykedett. |
Ты мог отстраниться, затихнуть и дождаться провала "Худыша. | Csendben hátradőlhetett volna, és végignézhette volna Thin Man bukását. |
"Жизнь - только тень минутная, фигляр, свой краткий час шумящий на помосте, чтобы навек затихнуть". | "Az élet: árny, Mely jár-kel; egy szegény komédiás, Ki egy óra hosszant tombol és dühöng, Azzal lelép, s szava se' hallatik;" |
В какой-то момент надо просто затихнуть, скрестить пальцы и надеяться на лучшее. | Egy bizonyos pont után csak fel kell adni, keresztbe kell tenni az ujjainkat és reméleni a legjobbakat. |