СПОРТСМЕН ← |
→ СПОСОБНОСТЬ |
СПОСОБ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПОСОБ фразы на русском языке | СПОСОБ фразы на венгерском языке |
% - но надёжный способ | % - os üzembiztos módszer |
100 % - но надёжный способ | 100 % - os üzembiztos módszer |
А если вы ищете способ | És ha arra vágyna, hogy |
А если вы ищете способ развлечься | És ha arra vágyna, hogy megmozgassa |
безболезненный способ | fájdalommentes módja |
безболезненный способ воссоединиться с | fájdalommentes módja, hogy újra |
безопасный способ | legbiztonságosabb módja |
более быстрый способ | gyorsabb módja is |
более быстрый способ | Gyorsabban is |
более легкий способ | könnyebb módja |
бы был другой способ | lenne más lehetőség |
бы был другой способ | lenne más módja |
бы был другой способ | lett volna más megoldás |
бы был способ | lenne rá mód |
бы другой способ | volna más út |
СПОСОБ - больше примеров перевода
СПОСОБ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПОСОБ предложения на русском языке | СПОСОБ предложения на венгерском языке |
Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ. | Ezért a ti kiiktatásotok jár a legkevesebb bajjal. |
Есть только один способ. | De van egy másik módja. |
Есть ли способ изгнать чужую душу из тела? | Van mód arra, hogy kiűzzünk egy másik lelket egy testből? |
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать. | Kiderítettem, hogy lehet kiűzni azt a lelket az édesanyád testéből. Ha az a dolog, ami a számára legértékesebb belép a testbe, a később érkezett lélek elkülöníthető. Ha pont abban a pillanatban, amikor elkülönül, megszúrod a későbbi lelket a Jáde császár késével, akkor az a lélek megsemmisül. |
Найди другой способ. | Keress más megoldást! |
Я знаю, ты права, и я найду способ помочь Кларксвиллю. | Teljesen igazad van, és valahogy segítünk majd Clarkesville lakóinak. |
Я решил, что лучший способ распутать это дело — заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с... | Úgy döntöttem, a legjobb út ennek a megközelítésére egy eltűnt nőre koncentrálni egyszerre, kezdve... |
-И есть только один способ этого добиться. | - Arra csak egy megoldás van. |
Всего несколько недель моей работы, и ты сможешь уехать, а затем придумаем способ остаться там до полного выздоровления. | Ha pár hetet dolgoznék, elég pénzt kapnék, hogy elutazhass. És megoldjuk aztán, hogy ott maradhass, amíg rendbe nem jössz. |
это единственный способ для тебя быть ему хорошей матерью. | Most már csak így lehetsz jó anyja. |
- Я найду другой способ. | - Találok más megoldást. |
Это лучший способ путешествовать. | Csak így érdemes utazni. |
У Вас один способ добиваться вещей - просто покупать их, не так ли? | Azt hiszi, pénzzel mindent elérhet. |
Это был просто единственный способ заставить его уйти. | Csak így szabadulhattam meg tőle. |
Единственный способ арестовать Пепе - это выманить его из Касбаха. | Az egyetlen mód, hogy elkapjuk Pépét, ha kicsalogatjuk a városba. |
СПОСОБ - больше примеров перевода