СПОСОБ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПОСОБ фразы на русском языке | СПОСОБ фразы на польском языке |
3cH0C1A5B } Единственный способ | Jedynym wyjściem |
3cH2D737E } Единственный способ | Jedynym wyjściem |
3cH2D737E } Единственный способ проходить | Jedynym wyjściem |
3cH2D737E } Единственный способ проходить сквозь | Jedynym wyjściem |
cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Единственный способ | Jedynym wyjściem |
cH37DBFF \ 3cH2D737E } Единственный способ | Jedynym wyjściem |
cH37DBFF \ 3cH2D737E } Единственный способ проходить | Jedynym wyjściem |
А если вы ищете способ | A jeśli szukasz czegoś |
А если вы ищете способ | A jeśli szukasz czegoś co |
А если вы ищете способ развлечься | A jeśli szukasz czegoś co rozbawi |
А если вы ищете способ развлечься | A jeśli szukasz czegoś co rozbawi cię |
а способ найдётся | nic trudnego |
Ада, найдет способ сделать это | piekło, znajdzie na to sposób |
безболезненный способ | bezbolesny sposób |
более быстрый способ | szybszy sposób |
СПОСОБ - больше примеров перевода
СПОСОБ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПОСОБ предложения на русском языке | СПОСОБ предложения на польском языке |
Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ. | Dlatego usunięcie was jest łatwym sposobem ograniczenia zniszczeń. |
Король должен принять решение. Это единственный способ быстро навести порядок. | Król powinien wyrazić swoją aprobatę w tej chwili, tak, aby to polityczne zamieszanie szybko dobiegło końca. |
что это – единственный способ спасти судью Шин Вона. | Jego Wysokość powiedział, że tylko to jedynie może ocalić Jego Ekscelencję Sim On'a. |
Я решил, что лучший способ распутать это дело — заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с... | Zdecydowałem, że najlepszym sposobem jak do tego podejść, to skoncentrować się na jednej zaginionej kobiecie na raz zaczynając od Natalie Sykes. |
Женитьба на Полли – единственный способ раздобыть денег на оплату долгов. | Tylko ożenek z Polly pomoże ci spłacić długi. |
Есть единственный способ исправить это безобразие. | Tylko w jeden sposób można zmyć tę hańbę. |
-И есть только один способ этого добиться. | - Jest jedyny sposób, by tego dokonać. - Jaki? |
У тебя остался только один способ: | Jest na to tylko jeden sposób. |
Способ употребления. | Sposób użycia. |
Всего несколько недель моей работы, и ты сможешь уехать, а затем придумаем способ остаться там до полного выздоровления. | Gdybym popracowała parę tygodni, zarobiłabym na twoją podróż. Potem znaleźlibyśmy sposób, żebyś mógł tam zostać... i dojść do siebie. |
это единственный способ для тебя быть ему хорошей матерью. | Tylko w taki sposób będziesz dla niego dobrą matką. |
- Я найду другой способ. | Znajdę inny sposób. |
Это лучший способ путешествовать. | To jest jedyna możliwość, by podróżować. |
У Вас один способ добиваться вещей - просто покупать их, не так ли? | Myśli pani, że wszystko można kupić. |
Ищи другой способ помочь ребятам. Это не сделать без твоей помощи. | - To niemożliwe bez twojej pomocy. |
СПОСОБ - больше примеров перевода