1) работа, служба
2) услуга, обслуживание, служба
3) отдел
4) сфера услуг, услуги
•
servizio del debito — обслуживание/погашение долга
servizio marketing — отдел/услуги маркетинга, маркетинговая служба
- servizio a dorso- servizio acquisti- servizio aereo- servizio assistenza ai clienti- servizio commerciale- servizio di consegna- servizio di consegna a domicilio- servizio di consulenza- serviziodi gestione- servizio di sportello- servizio informazioni- servizio merci- servizio sanitario- servizio titoli- servizio vendite- servizi accessori- servizi bancari- servizi bancari telematici- servizi di consumo- servizi di engineering- servizi di intermediazione- servizi di sicurezza- servizi di spedizione- servizi finanziari- servizi pubblici- servizi sociali- fuori servizio- in servizio- società di servizi- turno di servizio- entrare in servizio- lavorare nei servizi- prendere servizio- prestare servizio
SERVIZIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 anni di servizio | 12 лет службы |
18 anni di servizio | 18 лет |
20 anni di servizio | 20 лет службы |
30 anni di servizio | 30-летним |
a capo del servizio | глава отдела |
a mezzo servizio | домработница |
A nessuno fanno fare servizio | За такое не отправляют на исправительные |
A nessuno fanno fare servizio sociale | За такое не отправляют на исправительные работы |
A nessuno fanno fare servizio sociale per | За такое не отправляют на исправительные работы |
a servizio | по вызову |
a tenere il servizio | в команде |
a un servizio | на каком-то сайте |
a un servizio di incontri online | на каком-то сайте сетевых знакомств |
a uno di questi portelloni di servizio | у одного из этих служебных шлюзов |
Abbiamo prestato servizio | Мы служили |
SERVIZIO - больше примеров перевода
SERVIZIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Perché anche il servizio è così oltraggioso? | Почему они так холодны? |
Si. Il servizio Forex sarà aperto anche per i diplomatici stranieri durante il fine settimana. | На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов. |
Coloro di noi che li' dentro stanno sudando, lavorando... al vostro servizio? | От нас много шума? |
L'ho preso alla stazione di servizio, ma in un... cesto da dieci dollari. | Я купила его на заправке, но в корзине "всё за 10 баксов". |
La ringrazio tanto per il suo servizio. | Благодарю за вашу заботу. |
E se hai perso due gambe, "grazie per il servizio. | А если потерял обе ноги, то спасибо тебе за службу. |
Il Rapsode,un Guerriero cantore-poeta al servizio del Sommo Sacerdote di Bel. | –апсод, стихотворец-проповедник, поверенный ¬ерховного жреца Ѕела. |
Comunque, visto il suo lungo periodo di servizio durato per molti anni, abbiamo trovato un posto vacante per lei, mandando il nostro dipendente più anziano al riparo, a partire da oggi. | Принимая во внимание многолетний срок вашей службы, мы, тем не менее, переводим вас на другую должность. |
Mentre su una strada distrutta dietro le linee ne arriva un altro, già veterano del servizio. | В это время по разоренной войной дороге в тылу едет другой - то же ветеран, но снабжения. |
"Il nostro servizio segreto riferisce di un concentramento nemico a Mervale. | "Наша разведка докладывает о секретной концентрации противника в районе Мервиля. |
Da: Comando della Terza Armata. Siete incaricati di mantenere pronta la vostra intera forza per il servizio di battaglia attiva senza ritardo. | АМЕРИКАНСКИЕ ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ СИЛЫ ВО ФРАНЦИИ Приказываю незамедлительно привести все ваши силы в готовность для активных боевых действий. |
Riferite immediatamente il maggior numero di aerei, piloti, e osservatori disponibili al servizio... | Немедленно доложите о максимальном количестве самолётов и пилотов. |
Ha finito il suo servizio nei battaglioni d'Africa e senza la tolleranza dei suoi superiori, che con troppa clemenza l'hanno restituito alla vita civile, sarebbe ancora adesso in una sezione disciplinare e non ci troveremmo a deplorare questo triste evento. | Он вышел в отставку в Африке, и если бы его начальство было более пристрастно, он бы все еще служил в штрафном батальоне и не был бы здесь сегодня. |
Al vostro servizio, capitano. | К вашим услугам, капитан. |
Posso passarle il servizio in camera. | Соединю... |
m
служба; работа
- servizio di agenzia- servizio amministrativo- servizio attivo- servizio di cassa- servizio civile sostitutivo- servizio al cliente- servizio di contabilità- servizio di controllo- servizio di controllo interno- servizio diplomatico- servizio a domicilio- servizio effettivo- servizio finanziario- servizio di gestione amministrativa- servizio giuridico- servizio di incasso- servizio di ingaggio- servizio di intermediazione- servizio militare- servizio militare attivo- servizio nazionale della protezione civile- servizio del personale- servizio di pilotaggio- servizio di prevenzione e protezione- servizio di protocollo- servizio pubblico- servizio di sicurezza- servizio sociale
бытовое помещение, служебное помещение, обеспечение, обслуживание, отдел, отделение, работа, служба, эксплуатация
m
1) служба; работа
affari di servizio — служебные дела
ore di servizio — служебные часы
servizio militare — военная служба
servizio di guardia — караульная служба
stare / essere al servizio dello stato — находиться на государственной службе
essere di servizio — находиться на службе; дежурить
accettare al servizio — принять на службу
per motivi di servizio — 1) по делам службы 2) по служебным обстоятельствам
indennità di servizio — надбавка за выслугу
2) обслуживание, услуги; предоставление услуг
servizi pubblici — коммунальное обслуживание
servizio sanitario — медицинское обслуживание
servizio ferroviario — железнодорожное сообщение
servizio postale — почтовое обслуживание; почтовая служба
servizi telebancari — банковские услуги / банковское обслуживание по телефаксу
servizio automobilistico — автотранспорт
area / stazione di servizio — станция технического обслуживания (автомобилей), автосервис
servizio aereo di linea — регулярное воздушное сообщение
la corriera fa servizio due volte il giorno — автобус ходит два раза в день
l'ascensore fuori servizio — лифт не работает
porta di servizio — см. porta 1)
donna di servizio — служанка; домашняя работница
andare al servizio — пойти в услужение; поступить в домработницы
compreso il servizio — включая обслуживание
3) служба
servizi segreti / di sicurezza — служба (гос)безопасности, спецслужбы
servizio postelegrafonico — служба связи
servizio del movimento ж.-д. — служба движения
servizio dell'ora — см. ora 2)
4) услуга, помощь
fare un servizio — оказать услугу
rendere un bel servizio ирон. — оказать хорошенькую / медвежью услугу
5) сервиз
servizio da caffè — кофейный сервиз
servizio da tavola — 1) сервировка 2) столовый сервиз
6) эксплуатация (механизмов)
7) режим (работы)
8) дежурство
9) репортаж
servizio in voce — репортаж с места событий
servizio in video — прямой телерепортаж
10) pl обслуживание
11) pl бытовые помещения; места общего пользования (в квартире)
servizi sanitari — 1) санитарно-гигиеническая служба 2) санитарно-техническое оборудование
servizi igienici — санузел
con doppi servizi — с двумя ванными (комнатами) и (двумя) туалетами (о квартире)
12) услуга
beni e servizi — см. bene I 2)
13) журн. тайные / секретные службы
14) спорт подача
•
Syn:
servigio, favore, piacere, cortesia; prestazione, incarico, ufficio, occupazione, mestiere, fatica; corrispondenza, articolo
••
servizio divino — богослужение
servizio funebre — похороны