ПОСЛЕДНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
: Я последний | Sono l'ultimo |
: Я последний из | Sono l'ultimo dei |
: Я последний из Семерых | Sono l'ultimo dei Sette |
А в последний | E l'ultima |
А в последний раз | E l'ultima volta |
А когда в последний раз | Quand'e 'stata l'ultima volta |
А когда вы в последний | Quand'e 'l'ultima |
А когда вы в последний | Quand'e 'stata l'ultima |
А когда вы в последний раз | Quand'e 'l'ultima volta |
А когда вы в последний раз | Quand'e 'l'ultima volta che |
А когда вы в последний раз | Quand'e 'stata l'ultima volta |
А последний | E l'ultimo |
а последний | e l'ultimo non si |
а последний | ma l'ultima |
а последний мерит | e l'ultimo non |
ПОСЛЕДНИЙ - больше примеров перевода
ПОСЛЕДНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я нашел последний указатель. | Ho trovato l'ultimo. |
=Я дам тебе последний шанс.= | =Avendo una mente aperta, ti darò un'ultima occasione.= |
Как я могу позволить Королю... это наш последний шанс. | Come posso lasciare che il Re-- Lo sai, questa è la nostra ultima difesa. |
Сегодня твой последний день жизни. | Oggi... è giorno della tua morte. |
В последний год у дома сменился владелец. | Il proprietario del palazzo è cambiato lo scorso anno. |
Вот почему ты последний всё узнаёшь... | E possiamo far venire qui questa amica? |
Когда ты в последний раз спасал четыре жизни за один день? | Quando è stata l'ultima volta in cui hai salvato quattro vite in un giorno solo? |
Он наш последний реципиент. | Il nostro ultimo ricevente. |
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится! | Ok, sono stata sveglia tutta la notte e ho appeso il pesce, dipinto le pareti, appeso il quadro, pulito il frigo, rifatto l'intonaco nel bagno e per finire, sarai emozionatissimo! |
Этот последний тест... | Quell'ultimo test... |
Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент. | Saro' come chiunque faccia da damigella alla sorella del suo ex ragazzo del liceo. |
Последний шанс. | E' l'ultimo giro. |
Последний раз мы виделись, в комнате твоего брата, охотившегося на медведей с друзьями. | L'ultima volta che ti ho visto, eri nel dormitorio di tuo fratello a bere birre al contrario coi suoi amici. |
Вера, когда вы ели в последний раз? | Vera, quando ha mangiato qualcosa per l'ultima volta? |
Ребекка - последний человек, которому я хочу это рассказывать. | Rebecca e' l'ultima persona a cui voglio dirlo. |
ultimo
последний день для совершения сделок в текущем месяце — ultimo giorno di contrattazione
прил.
1) ultimo (in ordine di tempo)
последний день месяца — l'ultimo giorno del mese
в первый и последний раз — la prima e l'ultima volta
с первого до последнего — dal primo all'ultimo
в последний момент — all'ultimo momento
прийти последним к финишу — arrivare ultimo al traguardo
2) (оставшийся) ultimo
это мои последние деньги — sono gli ultimi soldi che ho
последние дни месяца — gli ultimi giorni del mese
3) (новейший) ultimo, recente
последние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)
последнее слово техники — l'ultima parola della tecnica
по последнему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica
4) (только что упомянутый) quest'ultimo, questi
5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivo
последнее слово — l'ultima parola
за ним всегда последнее слово — è sempre lui ad avere l'ultima parola
6) (предшествующий) precedente, ultimo
на последнем собрании — all'ultima riunione
7) (высший, крайний) estremo, ultimo
решиться на последнюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi
8) (младший) ultimo, il più giovane, il minore
последний сын — il figlio più giovane, l'ultimogenito
9) (худший) pessimo, cattivissimo, il peggiore / peggio разг.; ingiurioso (бранный)
поносить последними словами — coprire di parole infami
это самое последнее дело — è la peggior cosa (che si possa fare)
••
в самый последний момент — in extremis лат.; all'ultimo momento
в последний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.
в последнем счёте — in ultima analisi, alla fine dei conti, alla fin fine
до последнего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsi
до последнего дыхания — fino all'ultimo respiro
сказать последнее прости — dire l'ultimo addio
испустить последний вздох — esalare l'ultimo respiro