АБСОЛЮТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АБСОЛЮТНЫЙ фразы на русском языке | АБСОЛЮТНЫЙ фразы на итальянском языке |
абсолютный | assoluto |
Абсолютный | curve |
Абсолютный | Mi piacciono |
Абсолютный | Mi piacciono le |
Абсолютный бас | Mi piacciono le curve, le curve |
абсолютный бас | piacciono le curve, le curve |
абсолютный бас, а | piacciono le curve, le curve |
абсолютный идиот | idiota totale |
абсолютный идиот | un idiota totale |
Абсолютный король | Un Re |
вашу зону города под абсолютный | la sua zona della citta 'in |
города под абсолютный | della citta 'in |
города под абсолютный карантин | della citta 'in quarantena |
Я абсолютный | A me |
Я абсолютный | A me piacciono |
АБСОЛЮТНЫЙ - больше примеров перевода
АБСОЛЮТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АБСОЛЮТНЫЙ предложения на русском языке | АБСОЛЮТНЫЙ предложения на итальянском языке |
Абсолютный позор! | Assolutamente vergognoso! |
Абсолютный динамит. | Una bomba. 89% di roba pura. |
Вы никогда не сможете найти правильный, абсолютный и окончательный ответ. | Non troverete mai una risposta assolutamente corretta ed esaustiva. |
Но это абсолютный вздор. | Ma non ha assolutamente senso. |
Это абсолютный вздор. | Non ha senso. |
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит. Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана: | La falsa coscienza mantiene il proprio potere assoluto solo attraverso il terrore assoluto, in cui ogni vero motivo finisce per perdersi, i membri della classe burocratica al potere non hanno diritto di possesso sulla società che collettivamente, in quanto partecipi di una fondamentale menzogna: |
У Вольфганга Амадея Моцарта был абсолютный слух. | Wolfgang Amadeus Mozart aveva una perfetta intonazione. |
Я согласен, он - абсолютный ноль. | Questo tipo vale zero, e' vero. |
Абсолютный клеточный хаос и революция. | Un caos cellulare generale. |
Это абсолютный коллапс протонов. | Sicuro, questa è chiaramente una disgregazione di protoni. |
Но вам стоит попробовать! Это абсолютный рай! | E' una cosa bellissima, dovrebbe provare. |
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный. | Io cadrò nell'oblio. Un oblio assoluto! |
Нуль абсолютный. | Un oblio assoluto! |
Не важно, что происходит у меня в жизни... я всегда могу смотреть, как они плавают... и чувствовать абсолютный покой. | Qualunque cosa succeda nella mia vita posso sempre guardarli nuotare e sentirmi in pace con me stesso. |
И я абсолютный псих. | Ed io sono completamente pazzo. |
АБСОЛЮТНЫЙ - больше примеров перевода
прил.
1) assoluto
абсолютная величина ж. мат. — valore m assoluto
абсолютный нуль — zero assoluto, temperatura f assoluta
абсолютный чемпион — campione assoluto
2) (совершенный, полный) assoluto
абсолютное большинство с. — maggioranza f assoluta / schiacciante
абсолютная монархия — monarchia assoluta