ВВЕДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВВЕДЕНИЕ фразы на русском языке | ВВЕДЕНИЕ фразы на итальянском языке |
Введение | Introduzione |
Введение | L'introduzione |
Введение | Lntroduzione |
введение в | corso base di |
Введение в | L'introduzione al |
Введение в | Lntroduzione al |
Введение в современный роман | Lntroduzione al romanzo moderno |
Введение в статьи по гражданскому правонарушению и | introduzione al reato civile e allo |
Введение в статьи по гражданскому правонарушению и | introduzione al reato civile e allo statuto |
введение закона Дэ | la legge Dae |
введение закона Дэ Дон | la legge Dae Dong |
ВВЕДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВВЕДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВВЕДЕНИЕ предложения на русском языке | ВВЕДЕНИЕ предложения на итальянском языке |
Возможны перебои в электроснабжении и введение комендантского часа. Оставайтесь дома. | Osservate rigidamente tutte le norme per l'oscuramento e per il coprifuoco. |
Введение искусственного оплодотворения в сочетании с нейтрализацией оргазма, делающими институт семьи устаревшим, пока невозможно представить. | L'introduzione dell'ARTSEM, unita alla neutralizzazione dell'orgasmo, renderà effettivamente obsoleta la famiglia, fino ad eliminarne il concetto stesso. |
введение.. неоплодотворенной €йцеклетки.. в матку... €йцеклетка об €йцеклетку? ! | Penetrando un ovulo vergine nell'utero... meccanicamente... da ovulo a ovulo... |
Господа, откройте учебники и найдите страницу 21, введение. | Aprite i vostri testi a pagina 21 dell'introduzione. |
Господа, откройте введение на странице 21. | Aprite a pagina 21 dell'introduzione. |
Отпечатки пальцев в машине - это не введение в заблуждение. | Delle impronte su una Cadillac non sono un inganno! |
Приостанови введение жидкости, не надо больше допамина. | -Abbiamo esagerato con la dopamina. |
"Введение в современный роман. | "Lntroduzione al romanzo moderno. |
- "Введение в современный роман"? | - "Lntroduzione al romanzo moderno"? |
"Введение в психологию." | "Lntroduzione alla psicologia." |
Это курс 105, Введение в психологию. | Questa è Introduzione alla psicologia. |
Я устроил это введение. | E io stavo per farglielo scoprire di persona. |
Давай на сегодня забудем "Введение в психологию". | Ok, ok, potremmo evitare di trasformare la serata in una lezione di psicologia? |
- Ну так сходи на введение в семиотику. | Beh, tu prendi Introduzione alla Semiotica. |
Во вторник, 22-го апреля, голосуйте за введение Национальной Программы Предпреступлений. | Martedì zz Apríle. votate "Sì" all'lnízíatíva.. . .. .per |
ВВЕДЕНИЕ - больше примеров перевода
с.
1) (действие) introduzione f; somministrazione f (лекарств)
введение в должность — insediamento m
введение мяча в игру спорт. — rimessa del pallone in gioco
2) (предисловие) prefazione f, presentazione f, premessa f; introduzione f
введение в языкознание — introduzione alla linguistica