сказ.
1) (нет места) non c'e dove
негде отдохнуть — non c'e un poso dove si possa riposare
ему негде заниматься — non ha un posto dove studiare
негде сесть — non c'è un posto per sedere
2) (неоткуда)
мне негде достать деньги — non so dove trovare i soldi
НЕГАШЁНЫЙ ← |
→ НЕГЛАСНОСТЬ |
НЕГДЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет негде | non avrai un posto |
Здесь негде | Non c'e 'posto per |
Здесь негде спрятаться | Non ci sono nascondigli |
которому негде | senza un posto dove |
которому негде жить | senza un posto dove vivere |
которому негде жить | un posto dove vivere |
мне негде | non ho dove |
Мне негде | Non ho nessun posto dove |
Мне негде | Non ho un posto dove |
мне негде жить | non ho dove vivere |
Мне негде жить | Non ho un posto dove stare |
мне негде жить | non ho un posto dove vivere |
мне негде жить | posto dove vivere |
Мне негде остановиться | Non ho nessun posto dove stare |
нам негде было | avevamo un posto dove |
НЕГДЕ - больше примеров перевода
НЕГДЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам негде жить, да? | Non hai una casa? |
Нам жить негде. | Non abbiamo un posto dove stare. |
Смотри-ка, яблоку негде упасть. | Sembra che ci sia il tutto esaurito! |
- Нет ни места, ни купе - вы хотите сказать, ей негде будет спать? | E abbiano fatto rapporto dicendo che gli indiani erano irragionevoli? |
Просто отвратительно, что вы приходите выражать протест по поводу захвата домов несчастными, которым было негде спать. | -Angelina: E' uno schifo che veniate qui a protestare perché 4 disgraziate come noi... non avevano un posto per dormire. |
У парня нет работы. Его уволили Ему негде спать и он покупает ребенку поезд | E così un disoccupato al verde senza un letto per dormire, regala un trenino a un bambino ! |
Нам негде пасти коров. | Non c'è il mangime per le mucche. |
Черт, сегодня людям негде спокойно перекусить. | Che fessi, non sospettano niente. |
Нам негде будет укрыться! - Не хочешь помочь Теки? | Questo poteva capitare a tutti. |
Здесь негде приютиться. | Nessun alloggio è disponibile in questa zona. |
- Усадить гостя негде. | - Le sedie non abbondano. |
Мне страшно и негде спрятаться. | È terribile se non c'è un luogo dove nascondersi. |
Так безопаснее потому что в самолете негде спрятаться, если меня узнают. | In aereo non saprei dove nascondermi se qualcuno mi riconosce. |
Негде спать. | Non ha dove dormire. |
Где же вы будете ночевать? Вас положить негде, тут моя семья. | Qui posto non ne abbiamo. |