НЕГАЦИЯ ← |
→ НЕГЕРБОВЫЙ |
НЕГДЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше негде | innego miejsca |
было негде | miałem gdzie |
было негде | nie miałem gdzie |
было негде жить | nie miałem gdzie mieszkać |
вам негде | nie macie się gdzie |
Ему негде | Nie ma się gdzie |
ему негде будет | nie ma gdzie |
если тебе негде | jeśli nie masz gdzie |
если тебе негде | jeśli nie masz gdzie się |
если тебе негде остановиться | jeśli nie masz gdzie się zatrzymać |
им негде | nie mają gdzie |
которым негде | które nie mają gdzie |
Мне больше негде | Nie mam gdzie |
Мне больше негде жить | Nie mam gdzie mieszkać |
мне было негде | nie miałem gdzie |
НЕГДЕ - больше примеров перевода
НЕГДЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По-моему, в Метрополисе преступнику негде спрятаться. | Według mnie, w Metropolis nie ma miejsca w którym mógłby się ukryć przestępca. |
Там негде побегать. А если честно, вы знали, что история Пенелопы была ложью от начала до конца? | A tak na poważnie, wie pan, że ta historyjka Penelopy to kłamstwo. |
Нам жить негде. | Tu nie ma dla nas miejsca. |
Смотри-ка, яблоку негде упасть. Единственная в мире марионетка, которая может петь и танцевать абсолютно без веревочек. Я надеюсь. | Przedstawiam jedyną w świecie kukiełkę... która tańczy i śpiewa... absolutnie bez sznurków. |
А это тебе, детка. Если бы не ты, мне негде было бы жить. Минутку. | Gdyby nie ty, nie miałbym dachu nad głową. |
- Нет ни места, ни купе - вы хотите сказать, ей негде будет спать? | - Nie ma przedziałów. Ani kuszetek. - Nie będzie miała gdzie spać? |
Нам негде пасти коров. | Nie możemy wypasać naszego bydła. |
Черт, сегодня людям негде спокойно перекусить. | Te matoły tego nie rozumieją. |
Здесь негде приютиться. | To nie jest dobre miejsce na nocleg. |
- Усадить гостя негде. | - Skromne siedzenie. |
Мне страшно и негде спрятаться. | Straszne, tu nie ma gdzie się schować. |
"Тетя, дайте напитыся, а то так есть хочется, что и переночевать негде". | "Pani, daj mi coś się napić. Jestem tak głodny, że nie mam się gdzie przespać." |
Так безопаснее потому что в самолете негде спрятаться, если меня узнают. | Bo w samoéocie nie bede sie mial gdzie schowac, jeséi ktos mnie rozpozna. |
Негде спать. | Nie masz gdzie spac. |
Да? Где же вы будете ночевать? Вас положить негде, тут моя семья. | Więc gdzie będziesz spać? |