1) portare vt
нести чемодан — portare la valigia
2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt
3) (гнать, увлекать за собой) portare vt, spingere vt
ветер несёт пыль — il vento spinge nuvole di polvere
4) (передавать кому-л.)
нести добро людям — fare del bene agli uomini
нести в себе что-л. — portarsi / avere dietro
5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелёгкая")
и куда тебя несёт в такую погоду? — dove diavolo stai andando con questo maltempo?
6) (иногда обозначает состояние по значению этого слова)
нести наказание — subire una punizione / condanna
нести потери — subire perdite
нести ответственность — essere responsabile
нести службу — servire vi (a)
нести обязанности — avere degli obblighi
7) разг. безл. (дуть)
из-под пола несёт холодом — da sotto (il pavimento) spirano folate di freddo
8) разг. неодобр. безл. чем (сильно пахнуть)
несёт луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla
9) разг. что (говорить что-л. пустое, нелепое) dire vt / "sparare" vt
нести чепуху — dire bestialita
10) прост. безл. В (сильно слабить) avere la diarrea / sciolta разг.
11) (говорить)
нести чушь — dire cazzate груб. / enormità
II несов. что(класть яйца) deporre le uova
НЕСТЕРПИМЫЙ ← |
→ НЕСТИСЬ |
НЕСТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕСТИ фразы на русском языке | НЕСТИ фразы на итальянском языке |
большая, чтобы нести тебя | grande per prenderti in braccio |
будет нести смерть | sarà veleno puro per il |
будет нести смерть человечеству | sarà veleno puro per il genere umano |
будешь нести | Porterai |
буду нести ответственность | sarò responsabile |
могу нести | posso essere ritenuto |
могу нести ответственность за | posso essere ritenuto responsabile |
Мы будем нести ответственность перед | Renderemo conto alle |
начинаешь нести | inizi a sembrare |
не могу нести | non posso essere ritenuto |
не могу нести ответственность за | non posso essere ritenuto responsabile |
не хочу нести | non voglio essere |
не хочу нести ответственность за | non voglio essere responsabile della |
неодолимую тягу нести зло в | il male sul |
неодолимую тягу нести зло в мир | il male sul mondo |
НЕСТИ - больше примеров перевода
НЕСТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕСТИ предложения на русском языке | НЕСТИ предложения на итальянском языке |
Я готов нести всю ответственность и принять любое наказание. | Sono disposto d assumermi tutte le responsabilità e ad accettare tutte le punizioni. |
Им придется нести этого мальчика на кладбище в Нуномораль, и мы решили последовать за ними. | Hanno dovuto trasportare questo bambino fino al cimitero di Nuñomoral, e abbiamo deciso di seguire il corpo. |
Папа тебе велел нести, ты и неси. | È a te che l'ha dato! |
А у меня написано "нести". | Vuol dire "portare". |
"Нести" ... | "Portare"... |
Что нам нужно нести, хозяин? | Cosa dobbiamo portare, Padrone? |
И у меня "нести". | Anch'io ho "portare". |
Нести гроб в храм. | Portate la bara fino al tempio. |
- Зачем мне куда-то нести кость? | L'ha portato da qualche parte? Perché dovrei portare in giro un osso? |
Нести тяжёлую ношу | Il passerotto vola |
Эту ношу нести | La rondine sul tetto |
Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце... ко дню рождения его величества, нашего любимого царя... где мне выпала честь нести караул. | Ricordo che a un compleanno di Sua Maestà, il nostro zar, ebbi l'onore di sorvegliare il palazzo d'estate. |
- Неровня? Как ты смеешь в наше-то время нести подобный бред! | Ma come osi, oggigiorno, usare un tale idiota... |
Будет нести радость всем. | Tu ancora non sai |
Прекрати нести чепуху. | - Smettila di dire sciocchezze. |
НЕСТИ - больше примеров перевода