сов. В
1) (кого-л. на др. место) far cambiare (di) posto; trasbordare vt (da un mezzo all'altro)
2) с-х. trapiantare vt; cambiare dimora (a qc)
ПЕРЕСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Оно размножалось так быстро, что мне пришлось пересадить его в другой контейнер. | Si è moltiplicato così tante volte che ho dovuto cambiare contenitore. |
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка. | Per trasferire il bimbo a Keiko, dovrei spezzare quei legami e questo significherebbe un'emorragia per Kira e un grave trauma respiratorio per il bambino. |
Что если вашу матрицу пересадить на его? | - E se effettuassimo un innesto? |
Пересадить? | - Innesto? |
Хорошо, теперь слушайте меня. Мы должны вернуться. Я хочу пересадить всех женщин из этой лодки в ту прямо сейчас. | Dobbiamo tornare indietro, voglio trasferire le donne da questa scialuppa a quest'altra, il più presto possibile. |
Я не могу пересадить весь этот лес в фургон. | Non posso fare entrare una piantagione nel furgone. |
но вы не в состоянии... выполнить все... необходимые операции, попросите стюардессу... пересадить вас. | "...e non siete in grado di eseguire le procedure del manuale..." "...cambiate posto." |
Нам придется пересадить ей седьмую прямо в грудную клетку. | Dovrò impiantarle il settimo nella piastra che ha nel petto. |
Думаю, каждый может найти свою вторую половину... даже если для этого потребуется пересадить ей органы животных. | Immagino ci sia qualcuno per tutti... anche se sono fatti da parti di animali. |
Мы можем проявить понимание и ограничиться предупреждением. А можем надеть на вас наручники и пересадить к нам. | Perciò potremmo essere clementi, e rilasciarvi con una diffida o ammanettarvi e caricarvi in macchina. |
Ну же, помоги мне его пересадить. | Dai, aiutatemi a portarlo fuori. |
Итак прежде всего, надо пересадить Снуп Дога за мой стол. | Dunque prima di tutto dobbiamo spostare Snoop Dogg al mio tavolo. |
Мои малыши переросли свои горшки и я собираюсь пересадить их. | Le mie bambine sono diventate troppo grandi per i loro vasi e le rinvasero' tutte. |
У Тиас проблема с кровообращением глаза. И врач сказал, что если не пересадить роговицу, то она может... ослепнуть. | Thais ha questo problema con la pressione dell'occhio e il dottore ha detto che se non si sottopone ad un trapianto di cornea entro un anno diventera' cieca. |
- Я уверен у нас будет достаточно нерва, что бы пересадить мы определенно, сможем сделать это | Sono sicuro che abbiamo nervi a sufficienza per trasferire e coprire i danni, possiamo sicuramente farcela. |