прил.
1) fresco
прохладный воздух — aria fresca
2) (равнодушный) tiepido, freddino, freddo; indifferente
прохладное отношение — atteggiamento indifferente
прохладный приём — tiepida / fredda accoglienza
ПРОХЛАДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
прохладный | fresca |
прохладный ветерок | fresca brezza |
прохладный ветерок | una fresca brezza |
прохладный воздух | aria fresca |
прохладный океанский бриз | brezza dell'oceano |
ПРОХЛАДНЫЙ - больше примеров перевода
ПРОХЛАДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чувствовала гладкий, прохладный мрамор всем своим телом?" | "Hai mai sentito il marmo freddo sotto il tuo corpo?" |
-Прохладный синий. | - Blu freddo. |
Утром дует прохладный ветер с реки. | C'è sempre una buona brezza mattutina. |
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз. | Suonano e io esco, sperando in un venticello fresco. |
Слишком жарко, обычно дует прохладный бриз. | Non è normale. Il nostro venticello fresco è famoso. |
что ты такой прохладный. | Grazie mille per essere cosi' fresca sul lato. |
Учтивый, прохладный и с шагом гладкого бального танцора. | Soave, fico, con tutte le mosse di un abile ballerino di liscio. |
Прохладный. | Bene. |
Это прохладный. | Bene. |
Я благодарю за прохладный... прохладный ночной ветерок. | Grae'ie per la fresca... fresca bree'e'a estiva. |
- Здесь Вам не просто прохладный ветерок в лицо. | Qui il vento tira forte. |
В небе ярко сияет солнце... Дует прохладный ветерок... | IIsolee' abbagliante ec'e'un ventofresco. |
Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею. | La brezza marina bacia di fresco il sudore sul petto e sul collo. |
Прохладный окенаский бриз. | La piacevole brezza dell'oceano. |
Еще один прохладный ветерок и его кровь превратится в холодец. | Un altro colpo di freddo e il suo sangue diventera' una sbobba e morira'. |