прахалодны
1) халаднаваты
2) перен. халаднаваты, абыякавы
fresh; cool (тж. перен.); chilly
{A}
զով
հով
прохладен п
прил
1. δροσερός·
2. перен (о приеме и т. п.) ψυχρός, κρύος.
1. kylig
besökarna fick ett kyligt mottagande--посетителей встретили прохладно
2. sval
hon lade en sval hand på min panna--она положила прохладную руку мне на лоб en sval sommardag--прохладный летний день ett svalt intresse--прохладный интерес
• hűs
• hűvös
прохладный, ая, -ое
1. салкын, серүүн, мелүүн;
прохладный вечер салкын кеч, серүүн кеч;
2. перен. салкын;
их отношения стали прохладными алардын өз ара мамилелери салкын болуп калды.
1) frais (f fraîche)
прохладная погода — temps frais
2) перен. tiède
прохладное отношение — attitude froide
dzedrs, dzestrs, pavēss
салкъын, серин
прохладная погода - серин ава
salqın, serin
прохладная погода - serin ava
прохладная погода — серин ава
прил.
1) fresco
2) перен. frío
хүйтэн, хөндий
Przymiotnik
прохладный
chłodnawy
chłodny
Przenośny oziębły
chłodnawy, chłodny;oziębły;
خنك ؛ سرد
kjølig, sval
прохладан, хладовит, свеж
baridi, uvuguvugu;
прохла́дный сезо́н — mrao (mi-);быть прохла́дным — -burudi
-ая
-ое
1.салкынча, җиләс; п. день салкынча көн; п. вода салкынча су 2.күч.салкын(ча), сүрән; п. отношения салкын мөнәсәбәтләр
серун, салқин, хунуки форам
kühl; frisch (свежий)
прохладный воздух — aria fresca
2) (равнодушный) tiepido, freddino, freddo; indifferente
прохладное отношение — atteggiamento indifferente
прохладный приём — tiepida / fredda accoglienza
прл
fresco; (равнодушный) frio
svěží
Краткая форма: прохладен
сравн. ст.: прохладнее
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor