м.
1) magazzino
дровяной сарай — legnaia
2) разг. (о неуютном помещении) tugurio m, stamberga f
САРАЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в лодочный сарай | nella rimessa |
в мой сарай | nel mio capanno |
В сарай | Nel capanno |
в сарай | nel fienile |
в сарай | nel granaio |
в сарай и | nella legnaia e |
в сарай? | nel capanno? |
есть сарай | un capanno |
изгнан в сарай | stato esiliato nel casotto |
лодочный сарай | rimessa |
лодочный сарай | rimessa delle barche |
лодочный сарай | una rimessa |
мой сарай | mio capanno |
нашла лодочный сарай | trovato una rimessa |
построить сарай | una stalla |
САРАЙ - больше примеров перевода
САРАЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я не крал еду,и не поджигал сарай. | Lo capisco. Ma non ho rubato io il cibo e non ho dato fuoco alla baracca. |
Я не хотела поджигать сарай. | - Non volevo bruciarlo. |
Я забыл запереть сарай. | Mi pare di non avere chiuso la stalla. |
Говорят, доктор пошёл в сарай где лежат раненые-- | Uomo mi ha detto che dottore andato a stazione per curare feriti... |
Мисс Скарлетт, я боюсь идти в сарай. | Miss Rossella, io spaventata andare a stazione. |
Его заметили, подняли шум, и он забежал в сарай. | Si è nascosto in quella capanna. |
Пускай ваши люди притащат её в сарай. | Fatelo portare nel granaio. |
Горит сарай Страджеса! | Ehi, il granaio di George! |
Там дальше сарай. | - C'è un granaio più avanti. |
Потом возвращаетесь в сарай. | Poi correte al granaio. |
О... и непослушный егерь унес ее в сарай и положил ее на землю и дрожжащими руками разорвал... | # Il malvagio guardiacaccia # # la portò nel suo rifugio, # # la gettò per terra # # e con le mani tremanti le strappò il vestito... # |
Нет, это обычный дачный сарай. | È un comunissimo capanno da giardino. |
Сарай тут вообще ни причем. | I capanni non sono importanti. |
Это сарай, уберите! | Fatelo sparire. |
Я прошел через дровяной сарай. | Sono passato dal capannone. |