АКТЁР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АКТЁР фразы на русском языке | АКТЁР фразы на итальянском языке |
а не актер | non un attore |
актёр | attore |
актёр | è un attore |
актер | l'attore |
Актер | L'attore che |
актёр | un attore |
актёр | un attore e |
актёр влюблён в | fenomeno da baraccone e 'innamorato di |
актёр всех | miglior attore di |
актер и | attore e |
актер или | attore o |
актер или | un attore o |
актер Ник | l'attore Nick |
актер Ник Берри | l'attore Nick Berry |
актер по | attore di |
АКТЁР - больше примеров перевода
АКТЁР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АКТЁР предложения на русском языке | АКТЁР предложения на итальянском языке |
(Известный корейский актер) что Брэд Питт. | Inoltre, quella che ha causato problemi non sono io, ma Gim Hang A. Ti piace Jang Dong Geon, giusto? E' Brad Pitt. |
Ричард Кайнд 59-летний актер, известный по своей роли в Спин-Сити. | Richard Kind e' un attore di 59 anni, conosciuto per il ruolo in Spin City. |
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой. | Oggi non è il diavolo, ma un attore famoso, un ecclesiastico popolare o un medico noto, che interrompe la quiete della notte. |
Ещё могу притвориться Мацуноской*. [* Японский актёр.] | Posso persino recitare come Matsunosuke. |
Ты прирожденный актер! | È un attore nato! |
Он плохой актер и его убивают. Звучит неплохо. | È un cattivo attore che viene ucciso. |
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно? | Greenberg, l'ho assunta come attore, non come scrittore. Capito? |
Ты же величайший актёр, все это знают, включая тебя. | Sei il miglior attore del mondo. - Lo sanno tutti, compreso te. |
А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура. | A proposito, credo che suo marito sia quel grande attore polacco... |
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура. | Come dicevo prima, Colonnello Ehrhardt... l'unico che deve preoccuparsi di tutto ciò è il marito della signora. Quel grande, grande attore polacco: Joseph Tura. |
Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура. | A proposito, lui è quel grande, grande attore polacco: Joseph Tura. |
- Конечно, ты же великий актёр. | Certo, sei un grande attore! Puoi farlo solo tu! |
А вы знаете, кто её муж? - Великий польский актёр Иозеф Тура. | Suo marito è il grande, grande attore polacco, Joseph Tura. |
- вы возвращаете мне сердце, господа только боюсь добраться до него будет сложнее, чем сказать посмотрим все началось с того что тот актер получил контракт В Голливуде | Mi piace viaggiare così! Con me al volante? Meglio anche del treno. |
Я не люблю запад, не люблю горы, я так несчастен а этот актер ворвался в нашу жизнь на своей Изотте он пробыл неделю и укатил на поезде а машину продал мне я купил ее по просьбе жены, ей так понравилась обивка | - Buongiorno a voi. - Salve. - Benzina? |
АКТЁР - больше примеров перевода