harm, hurt, injury; (ущерб) damage
причинить вред (дт.) — harm (d.), do harm (to), injure (d.); damage (d.)
во вред (дт.) — harmful (to), deleterious (to), injurious (to)
служить во вред (дт.) — harm (d.), damage (d.)
делаться во вред (дт.) — be done to the detriment (of)
без вреда (для) — without detriment (to)
{N}
վնաս
муж. в разн. знач. шкода, -ды жен., (вредность) шкоднасць, -сці жен.
во вред, ко вреду — на шкоду
верад; псота; шкода
м ἡ βλάβη, τό κακό{ν}, ἡ φθορά/ ἡ ζημία (ущерб):
во \~ кому-л. προς ζημία κάποιου· причинять \~ προκαλώ ζημία, κάνω κακό.
1. otjänst
göra någon en otjänst--оказать кому-л. медвежью услугу
• ártalom
• от животных-вредителейkártevés
• kár
м.
зыян, залал;
причинить вред зыян келтирүү;
во вред кому-чему-л. бирөөгө же бир нерсеге зыян келтирүү.
mal m, tort m; dommage m, dégât m (материальный ущерб)
во вред кому-либо, чему-либо — au détriment de qn, de qch
действовать во вред делу — porter (или causer) préjudice à l'affaire; nuire à l'affaire
причинить вред — faire du tort, causer préjudice, causer des dommages (или des dégâts)
делаться во вред кому-либо — se faire (или s'accomplir) au préjudice de qn
kaitīgums, ļaunums; zaudējumi, posts; sekas; kaitējums
зарар, зиян
zarar, ziyan
муж. зарар, зиян
mal m, daño m, perjuicio m; detrimento m (ущерб)
приносить вред — traer daño (mal)
причинить вред — hacer daño (mal)
во вред (+ дат. п.) — en perjuicio (de), en detrimento (de)
служить во вред чему-либо — dañar vt, perjudicar vt
без вреда — sin perjuicio, sin daño
гэм, хор, гэмтээх, хорлох
Rzeczownik
вред m
szkoda f
szkoda;
فقط مفرد : ضرر ، زيان
ugagn, skade
штета, квар
hasara (-), dhara (ma-), baa (-; ma-), maafa мн., mwafa (mi-), masa (-), shari (-), ushari ед., ubaya (ma-), uovu (ma-), upeketevu ед., zani (-)
м зарар, зыян; причинить в. зыян китерү
вред
зарар, зиён, осеб
Schaden m; Nachteil m (ущерб)
kasr, zarar, ziyon
danno, danni
установить размер причинённого вреда — accertare i danni
- нанести вред
danni, danno, detrimento, male, pregiudizio, torto
male, danno; pregiudizio (не материальный) книжн.
наносить / приносить / причинять / причинить вред — (ar)recare danno, danneggiare vt
вред здоровью — danno alla salute
во вред кому-чему в знач. предл. — a danno / scapito / svantaggio di, con danno a
во вред себе — a proprio danno
м
mal m, dano m; prejuízo m
škoda
¤ причинить вред -- завдати шкоди, зробити шкоду
¤ во вред кому -- на шкоду кому
шкода, шкідливість, -вості
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson