{V}
ճարմանդել
կոճկել
совер. засцягнуць
(при помощи пуговиц) зашпіліць, мног. пазашпільваць, пазашпіляць
зашпіліць; ушпіліць
- застегнуть по-новому
закопчая г
сов. что
топчулоо, бүчүлөө (на пуговицы); байлоо, илиштирүү, курчануу (пряжкой);
застегнуть пальто пальтону топчулоо;
застегнуть пояс курду илиштирүү (курчануу).
fermer vt; boutonner vt (на пуговицы); agrafer vt (на крючки); boucler vt (пряжкой)
застегнуть пальто — fermer (или boutonner) son pardessus
дёгмелемек (на пуговицы)
dögmelemek (на пуговицы)
сов. дёгмелемек (на пуговицы)
сов., вин. п.
abrochar vt; abotonar vt (на пуговицы); enhebillar vt (пряжкой)
Czasownik
застегнуть
zapiąć
zapiąć;
см. застёгивать
төймәләү, каптыру, каптырмалау, төймәләп (каптырып) кую
гузарондан
1) (одежду, обувь и т.п.) zuknöpfen vt (на пуговицы), zuhaken vt (на крючки), zuschnallen vt (на пряжку)
2) (пуговицу, молнию и т.п.) zumachen vt
застегнуть крючки на юбке — den Rock zuhaken
застегнуть ремни (о пассажире самолета) — sich anschnallen
сов. от застёгивать
сов = застегивать
upnout
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor