совер. засцягнуць
(при помощи пуговиц) зашпіліць, мног. пазашпільваць, пазашпіляць
зашпіліць; ушпіліць
- застегнуть по-новому
засцягнуцца
зашпіліцца, мног. пазашпільвацца, пазашпіляцца
застегнуться на все пуговицы — зашпіліцца на ўсе гузікі
перашпіліць
{V}
ճարմանդել
կոճկել
закопчая г
сов. что
топчулоо, бүчүлөө (на пуговицы); байлоо, илиштирүү, курчануу (пряжкой);
застегнуть пальто пальтону топчулоо;
застегнуть пояс курду илиштирүү (курчануу).
fermer vt; boutonner vt (на пуговицы); agrafer vt (на крючки); boucler vt (пряжкой)
застегнуть пальто — fermer (или boutonner) son pardessus
дёгмелемек (на пуговицы)
dögmelemek (на пуговицы)
сов. дёгмелемек (на пуговицы)
сов., вин. п.
abrochar vt; abotonar vt (на пуговицы); enhebillar vt (пряжкой)
Czasownik
застегнуть
zapiąć
zapiąć;
см. застёгивать
төймәләү, каптыру, каптырмалау, төймәләп (каптырып) кую
гузарондан
1) (одежду, обувь и т.п.) zuknöpfen vt (на пуговицы), zuhaken vt (на крючки), zuschnallen vt (на пряжку)
2) (пуговицу, молнию и т.п.) zumachen vt
застегнуть крючки на юбке — den Rock zuhaken
застегнуть ремни (о пассажире самолета) — sich anschnallen
сов. от застёгивать
сов = застегивать
upnout
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones