ЗАСТЁГИВАТЬ ← |
→ ЗАСТЁЖКА |
ЗАСТЕГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Застегнуть | ga zakopčam |
Застегнуть | zakopčam |
застегнуть молнию | zakopčam |
застегнуть это | da zakopčam |
ЗАСТЕГНУТЬ - больше примеров перевода
ЗАСТЕГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но застегнуть себя я не могу. | Ali ne mogu da se zakopčam. |
Никогда не могу застегнуть молнию до конца. | Nikad ne mogu da skroz zakopčam rajsfešlus. |
А ты не можешь даже молнию застегнуть. | -Ti ne znaš ni iglu da udeneš. |
Застегнуть пуговицы на спине. | Neka dugmad na leðima. |
Я почти готова, помогите застегнуть блузку. | Pa, skoro sam spremna. Pomozi mi sa dugmiæima na bluzi. |
Поможешь мне застегнуть? | Možeš li mi pomoæi da zakopèam? |
Я пыталась не дышать полтора часа, но застегнуть не смогла | Ne dišem sati sat i po. I ništa. Ne mogu da zakoèam. |
В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него. | - Istina. Sa starom košuljom, i jaknom koju sam imao još od mladosti. |
Помоги мне застегнуть платье. | Pomozi mi da obuèem haljinu. |
О, вы уже можете застегнуть брюки, если хотите. | Томас? Можете обући панталоне сада. |
надо застегнуть... | Oh, vidim. Da ti popravim ovo? |
Ну... Я должно быть забыла про пуговицу. Я забыла её застегнуть. | Zaboravila sam zakopèati puce. |
Ремень лучше застегнуть. | Sigurnosni pojas, mislim da bi trebalo da ga stavite. |
Нет, пояс нужно застегнуть вот так. | Ovaj deo ide ovamo, a ovaj drugi... |
Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. | Pridržavala se za zid. Nisam znao trebam li je pridržati ili se zakopèati. |