ВПРОСОНКАХ ← |
→ ВПРЫГИВАТЬ |
ВПРОЧЕМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВПРОЧЕМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
however; though (обычно в конце фразы); (с отрицанием) not that; (тем не менее) nevertheless
впрочем он туда не пойдёт — he won't go there, though
он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось — he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly
1) союз урэшце, зрэшты
(однако) аднак, але
2) вводн. сл. зрэшты, усё-такі, урэшце
союз и в знач. вводн. сл. ошондой болсо да, бирок, балким;
вот мой совет - впрочем, как хотите менин кеңешим ушул, бирок, өзүңүз билиңиз;
впрочем, нет, я не пойду балким, жок, мен барбаймын.
d'ailleurs, au reste, du reste, au demeurant
впрочем, как хотите — d'ailleurs, c'est comme vous voulez
1) союз además, por otra parte, por lo demás
2) вводн. сл. es más, además
1) союз ma, d'altra parte, d'altronde, del resto
учебник хороший, впрочем не во всех частях — è un buon manuale, ma non in tutte le sue parti
2) вводн. сл. tra l'altro, d'altronde
я, впрочем, не знаю, решай сам — io, d'altronde, non so, decidi tu
Позвони мне! Впрочем, нет, я лягу спать. — Telefonami! O no, vado a letto
союз
aliás, por outro lado, ademais, de resto; pensando bem
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor