УЮТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЮТ фразы на русском языке | УЮТ фразы на норвежском языке |
УЮТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЮТ предложения на русском языке | УЮТ предложения на норвежском языке |
- Уют. | - Komfort. |
Эй, что происходит? Домашний уют. | Hei, en smak av hjemme. |
Небольшой беспорядок создаёт уют. | Rot gir sjarm. |
- Ее светлость любит тепло и уют? - О... | Så Hennes nåde har sans for skikkelig fyr? |
Отметьте скорей, какой тут уют, Приятно, что мыши к вам не придут, | De burde vært takknemli' og ikke ta det for gitt at dette toget var så rent og musefritt |
Ценю уют домашнего очага. Хочу остепениться, завести детей. | Jeg vil gjerne slå meg til ro og stifte familie. |
Как ты создаешь домашний уют в номере отеля. | Du gjør et hotellrom til et hjem. |
Это создаст в комнате уют. | -Det varmer opp et rom. |
Такой уют и тепло! | Det føles så varmt. |
Так вот что такое уют. | Så det er kos, ja! |
Будь он нашим, мы навели бы тут уют. | Var det vĺrt, kunne vi fĺtt det fint her. |
Для этого даже есть специальный термин - фальш-уют. | Det finnes et uttrykk for det. En blanding av "falskt" og "koselig" "Falskelig" |
Мне ни к чему гостеприимство и уют. | Jeg har ingen interesse for gjestfrihet eller komfort. |
- Да, мне тоже. Внесет женский уют. | Nå kan vi få en kjærlig hånd. |
Я и правда хотела быть хорошей матерью и дать тебе любовь и уют. | Jeg skulle gjerne vært ei god mor og gitt deg kjærlighet og trygghet. |