ЩЕКОТЛИВЫЙ ← |
→ ЩЕЛКУНЧИК |
ЩЁЛКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
щёлкать | å knipse |
щёлкать | knipse |
ЩЁЛКАТЬ - больше примеров перевода
ЩЁЛКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всё, кончай щёлкать зубами и подавай сигнал к нападению. | lkke mas sånn. Blås til angrep! |
Приказы не обсуждаются. Ему бы орехи задницей щелкать. | Han er så stiv at han kunne knekke nøtter med rumpa. |
Я решил, что лучше буду щелкать камерой, а не затвором. | Jeg syntes jeg kunne gjøre det bedre med et kamera i hånda enn ei rifle. |
Прекрати щёлкать меня по яйцам! | Slutt å knipse balla mi. |
Хорошо, я не буду щёлкать тебя по яйцам. | Ja vel, jeg slutter å knipse. |
Пожалуйста, хватит щёлкать моим гипсом. | Slutt å smelle gipsen min. |
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов. | Fly så lavt at vi kan klubbe i hjel selunger gjennom vinduet. |
А если щелкать язычком, как хамелеон можно проглотить с тарелки всю еду и даже не дотронуться до нее руками. | "Hvis du kunne strekke tungen som en kameleon, kunne du jafse i deg maten uten å bruke hendene." |
Либо это либо, выходя из комнаты,щелкать выключателем по 150 раз. | Det er enten dette ... Eller står i et rom snu lysene av og på 150 ganger . |
Я не собираюсь щелкать пальцами и просить вас говорить первое, что пришло вам в голову. | Jeg knipser ikke bare med fingrene og ber deg dele tankene dine. |
Вы будете стоять и клювом щелкать или оденетесь и приступите к работе? | Skal du bare stå der og henge, eller få på deg fillene og jobbe? |
Могу щёлкать тумблерами, крутить рукоятки. | Jeg kan skru på bryterne. |
И я это сделаю, если только вы не позволите мне щёлкать вас по лицу. | Og jeg kommer til å gjøre det, med mindre du lar meg knipse deg i ansiktet. |
Начинай щелкать. | Knips i vei! |
Ты прекратишь щелкать каналы? | Slutt å skifte kanal. |