ЗНОЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗНОЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется, сегодня будет знойный денёк. | Nieźle dziś przypiecze. |
Знойный Квинтет Эммета Рэя. | Emmet Ray. |
У неё как раз был знойный роман с голливудской звездой. | Miała gorący romans z pewnym gwiazdorem z Hollywood. |
Ну и кто это будет? "Высокий и знойный" или "короткий и кошерный"? | Więc kto to będzie? Wysoki i gorący czy niski i koszerny? |
Знаешь, я думаю, что Роберт Редфорд знойный. | Gorętszy niż słońce |
- Знойный был денёк. | - Najgorętszy dzień. |
Неха, ты не сказал мне, что твой босс такой знойный мужчина. | Neha nie wspominała, że jej szef jest gorący jak chili. |
Очень знойный ребенок. | Całkiem gorące dziecko. |
А ты словно прохладный ветерок в знойный летний день. | A ty jesteś jak chłodna bryza w gorący letni dzień. |
Знойный, сексуальный брат в одежде. | Goracy, seksowny braciszek w sukience. |
Чрезмерный жар, потому что я такой знойный? | Nadmierna ilość ciepła spowodowana tym, że jestem takim gorącym robotem? |
Знойный закатный красный. | Namiętna, słoneczna czerwień. |
Знойный вечер. | Zmysłowo. |
Не хотите немного прохлады в этот знойный денек? | Może trochę śniegu w ten upalny dzień? |
€ чувствую,что это будет очень знойный день | Słyszałem, że ma być skwar. |