ЗНОЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
знойный день | escaldante |
знойный летний | quente de verão |
знойный летний день | dia quente de verão |
ЗНОЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется, сегодня будет знойный денёк. | Hoje será de torrar. |
Знойный Квинтет Эммета Рэя. | Emmet Ray Quinteto. |
У неё как раз был знойный роман с голливудской звездой. | Ela teve um romance com uma estrela de cinema em Hollywood. |
Ну и кто это будет? "Высокий и знойный" или "короткий и кошерный"? | Quem é que vai ser? O "alto e bonito" ou o "pequeno e kosher"? |
Неха, ты не сказал мне, что твой босс такой знойный мужчина. | Neha, tu nunca me disseste que o teu chefe era tão giro. |
Очень знойный ребенок. | - Uma criança muito sensual. |
Он как прохлада тени в знойный день | Ele era como uma sombra no verão escaldante. |
А ты словно прохладный ветерок в знойный летний день. | E tu és como uma brisa num dia quente de verão. |
Знойный, сексуальный брат в одежде. | Um irmão atraente e sexy de vestido. |
Чрезмерный жар, потому что я такой знойный? | Calor excessivo, tendo em conta que sou tão quente? |
Знойный закатный красный. | Vermelho Sol Nascente Ardente. |
Не хотите немного прохлады в этот знойный денек? | Um pouco de neve para este verão quente? |
Ќаслаждайс€ днЄм. € чувствую,что это будет очень знойный день | Ouvi dizer que vai ser escaldante. |
- Знойный денек выдался. | - Um dia escaldante. |
Как в раздевалке для мальчиков в знойный летний день. | O cheiro é incrível! Como o vestiário dos meninos em um dia quente de verão. |