ОСТРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСТРИТЬ фразы на русском языке | ОСТРИТЬ фразы на польском языке |
ОСТРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСТРИТЬ предложения на русском языке | ОСТРИТЬ предложения на польском языке |
- Пытаешься острить? | - Próbujesz być dowcipny. |
Хватить острить. Ты пристрелил Зубочистку Чарли, и нам это известно. | Zwulkanizowałeś Charliego Wykałaczkę i my to wiemy! |
Не пытайся острить, пожалуйста. | Nie mądrz się, proszę. |
Сейчас не время острить, Хиггинс! | Nie czas na nonszalancję. |
Вы еще смеете острить? Это вовсе не кража, поскольку мною руководила любовь к вашей дочери, которой я верну всю сумму, когда она станет моей женой. | Działałem z miłości do twojej córki której zwrócę, jeśli się ze mną ożeni całą sumę. |
-Хватит острить. | - Przestań. |
Изволишь острить. | Masz rację, gówniarzu. |
Пытается острить. | Zaraz coś panu pokażę. |
Ну, а мне не хочется острить, Микки. Да? | Nie chcę niczego lekceważyć, Mickey. |
Способность острить в такой ситуации - хороший знак. | Zażartowałaś mimo wielkiego przygnębienia! To dobry znak. |
Вам от этого легче? Острить пытаетесь? | - Jestem Trillem, czy to coś zmienia? |
Всё бы тебе острить. | Jaka ona mądra! |
Сначала стрелять, а потом уж острить. | Wpierw strzelaj, potem żartuj. |
Кончай острить, умник. | Chcesz się ze mną pierdolić? |
Так и знала, что будешь острить, шоб достать меня в корень. | Wiem, że to jakiś cwany wybieg, żeby potem mnie wkurzyć. |