СПРАВЛЯТЬ ← |
→ СПРАВОЧНИК |
СПРАВЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боюсь, наша школа не может справляться | nie są czymś |
боюсь, наша школа не может справляться | samookaleczenia nie są czymś |
будем справляться | wszyscy sobie rade |
будем справляться без | wszyscy sobie rade bez |
будем справляться без тебя | wszyscy sobie rade bez ciebie |
будем справляться без тебя? | wszyscy sobie rade bez ciebie? |
должен научиться справляться | musi nauczyć się jak radzić sobie |
должен научиться справляться со | musi nauczyć się jak radzić sobie ze |
и Картер придется справляться | i Carter będą musieli dać sobie radę |
Как мне справляться | Jak ja sobie poradzę |
Как мне справляться? | Jak ja sobie poradzę? |
Как мы будем справляться | Jak my wszyscy sobie rade |
Как мы будем справляться без | Jak my wszyscy sobie rade bez |
Как мы будем справляться без тебя | Jak my wszyscy sobie rade bez ciebie |
как с этим справляться | jak sobie z tym poradzić |
СПРАВЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода
СПРАВЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я умел с ним справляться. | - jak się z nim obchodzić... - Potrzebował wielu służących? |
Он похвалил мою дальновидность, способность справляться ... с неизбежностью. | Pogratulował mi umiejętności... dostrzeżenia tego, co w moim wieku... jest nieuniknione. |
Вы умеете справляться с упрямцами. | Umiesz sobie radzić z takimi starymi piernikami. |
Таким образом я и собирался справляться с этим делом. | Też chcę tego uniknąć. |
Тогда я буду время от времени справляться о вас в " Рице" ,.. если окажусь поблизости. | Więc może sprawdzę w Ritzu co jakiś czas jeśli będę w pobliżu. |
Скажи мне, твоему папе удавалось с этим справляться? | Czy ojciec rozwiązał ten problem? |
А вам надо научиться справляться со своей злостью. | A ty musisz panować nad sobą. |
Придется справляться с тем, что у нас есть. | Będziemy mieli problem, panie Spock. |
Как с неспособностью Законников справляться с неожиданностью? | Co z niezdolnością Prawodawców do reagowania na nieoczekiwane? |
Они еще не научились справляться с чувствами. | Jeszcze nie są przygotowani na przyjęcie zmysłów. |
У нее не было времени научиться справляться с мощью и противоречиями своих свежеприобретенных эмоций. | Nie miała wystarczająco dużo czasu, by przywyknąć... do strasznej siły i sprzeczności nowo nabytych emocji. |
Что ж, всё хорошее когда-то кончается. С сумасшедшей матерью я мог справляться. | Wszystko dobre się skończyło, . |
Но кто же, кроме нас - простых смертных... будет с этими неприятностями справляться? | Tylko to ode mnie słyszysz. Ale do kogo innego możemy się zwrócić ze swoimi kłopotami? |
Каково тебе справляться с твоими собственными неприятностями? Отойди-ка. | Czasem się zastanawiam, do kogo ty zanosisz swoje kłopoty? |
Я должен был со всем справляться один, и, конечно, я - эгоист. | Wiodłem je samotnie przez cały czas, i pewnie dlatego jestem egoistą. |
Czasownik
справляться
kończyć
radzić sobie
dowiadywać się
radzić sobie, dawać sobie radę;kończyć wszystko;pokonywać, dawać sobie radę;nie dawać sobie rady, nie radzić sobie;dowiadywać się, informować się, zasięgać informacji;sprawdzać;opanowywać;