ВОЗДЕЙСТВИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воздействие | manipulacji |
воздействие | wpływ |
воздействие на | wpływ na |
воздействие, которое | manipulacji |
воздействие, которое постепенно | manipulacji stopniowo |
воздействие, которое постепенно ее | manipulacji stopniowo ją |
воздействие, которое постепенно ее меняет | manipulacji stopniowo ją zmienia |
генетическое воздействие | genetycznej manipulacji |
генетическое воздействие, которое | genetycznej manipulacji |
генетическое воздействие, которое постепенно | genetycznej manipulacji stopniowo |
генетическое воздействие, которое постепенно ее | genetycznej manipulacji stopniowo ją |
генетическое воздействие, которое постепенно ее меняет | genetycznej manipulacji stopniowo ją zmienia |
Какое-то генетическое воздействие | Jakiś rodzaj genetycznej manipulacji |
Какое-то генетическое воздействие, которое | Jakiś rodzaj genetycznej manipulacji |
Какое-то генетическое воздействие, которое постепенно | Jakiś rodzaj genetycznej manipulacji stopniowo |
ВОЗДЕЙСТВИЕ - больше примеров перевода
ВОЗДЕЙСТВИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С интеллектуалами психологическое воздействие эффективнее и быстрей. | Myślę, że te intelektualne i wyszukane są bardziej skuteczne..., bo szybsze. |
- Это просто воздействие страха. | - To wszystko ze strachu. |
Дистанционное электродное проникающее воздействие на радужную оболочку недавно умерших. | Plan 9, wskrzeszenie umarłych. Elektrody montowane w przysadce mózgowej świeżo zmarłych. |
Я думаю, это усилит воздействие. | Będziemy mieć dużo lepszy wynik. |
После недавних учений НАТО в Европе с применением только тактических ядерных зарядов, описанное как "ограниченное воздействие", было установлено, что более 2 миллиона гражданских было бы убито или серьезно ранено. | Po mizernych efektach walki NATO w Europie z użyciem jedynie broni jądrowej ograniczając zaangażowanie ludzi, oszacowano, że rannych zostanie przeszło 2 mln cywili. |
Женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня. | /Te kobiety posiadają tajemniczy, magnetyczny wpływ na męską część mojej załogi./ /Włączając w to mnie./ |
Меня уже беспокоит почти гипнотическое воздействие, оказываемое женщинами. | /Jestem zaniepokojony prawie hipnotycznym efektem,/ /tworzonym przez kobiety./ |
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, никакого объяснения этому нет. | /Oddziaływanie kobiet Mudda na moją załogę, niewytłumaczalnie rośnie./ |
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца. | Ich atmosfera całkowicie blokuje szkodliwe efekty działania ich słońca. |
Если воздействие ионизации распространяется настолько далеко, как я считаю, доктор, им придется искать нас с неработающими приборами. | Jeśli efekt jonizacji jest tak szeroki jak myślę, będą nas szukać bez instrumentów, tylko przez kontakt wzrokowy. |
Причина - усилившееся воздействие пространства. | Było to zdecydowanie spowodowane efektami międzyprzestrzennymi. |
В открытом состоянии его воздействие будет пагубным. Немыслимо! | Odpieczętowana, mogłaby spowodować ujemne efekty u każdego tutaj. |
Требуется время, чтобы его воздействие стало заметным. Тем не менее, вам это не понадобится. | Trochę potrwa zanim efekty będą zauważalne. |
Боунс, способны ли вы оценить будущее воздействие на л-та Ромэйн? | Bones, zdołałeś ocenić długofalowe skutki jakie to przeżycie wywrze na Porucznik Romaine? |
Их вредное воздействие возрастает. Ты что, опять читаешь Ридерс дайджест? | Znowu czytałaś te durne horoskopy? |
Rzeczownik
воздействие n
oddziaływanie n
oddziaływani n