ВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс. | Tak moja droga ale dostał rozkaz odprowadzić żołnierzy do Apache Wells. |
"Невозможно запретить птицам виться у тебя над головой" "но нельзя позволить им свить там гнездо." | "Nie możesz powstrzymać ptaków by nie latały nad twą głową" "ale możesz zapobiec temu, że wybudują gniazda w twoich włosach" |
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком... | W każdym razie Każdy Tom, Dick i Sid myśli że jeśli zaprosi dziewczyną na kolację, ona po prostu zwinie się w mały kłębek u jego stóp |
Замолчи! - И перестань виться вокруг неё. | - I nie kręć się przy niej! |
Ветру - мчать, реке - журчать, дыму - виться, сердцу - биться. | Rzeka płynie, wieje wiatr, Chmury płyną, serce bije... |
Но сколько веревочке не виться... Считай, ты - везучий. | Przez takich jak ty, źle o nim mówią |
Парни начинают виться вокруг. | Chłopcy zaczną węszyć w okolicy. |
Над крышей будет виться дм, как в волшебных сказках. | Z dymiącym kominem, jak w bajce. |
Вам приказано сдаться и пригото- виться быть взятыми на абордаж по приказу президента Кларка. | /Rozkazuję wam się poddać /i przygotować na przyjęcie naszych sił, /zgodnie z rozkazem prezydenta Clarka. |
"Интересно, а в пустыне мои волосы будут виться." | "Czy włosy na pustyni też się kręcą?" |
Но имей виду, сколько веревочке не виться, концу быть. | Ale każdy strach w końcu zostanie przezwyciężony. |
Даже если Иисус войдет в эту дверь, он тебе не поможет! Если ты не перестанешь виться вокруг моего ребенка. | Jezus mógłby tu wejść... i by ci nie pomógł, jeśli nie odwalisz się od mojego dziecka. |
Нет, я понимаю, когда Молли начинает виться вокруг нового мужика, но ты-то чего? ! | Rozumiem, że Molly podnieca się nowym facetem, ale ty? |
Но сегодня утром её выпустили из тюрьмы, и у вас осталась одна возможность изба- виться от неё - она должна была умереть. | Więc gdy dziś wypuszczono ją z więzienia, panience została wyłącznie jedna opcja. Przyspieszyć jej śmierć. |
'Люди из банды Пратапа начали виться вокруг этой квартиры .. ..как летучие мыши.' | Zespół Patap'a zaczął krążyć jak sępy... |