ЗНАМЕНИТЫЙ ← |
→ ЗНАНИЕ |
ЗНАМЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗНАМЯ фразы на русском языке | ЗНАМЯ фразы на польском языке |
знамя | chorągiew |
знамя | chorągwie |
Знамя | Proporzec |
знамя | sztandar |
знамя короля | królewską chorągiew |
знамя Сен-Дени | proporzec św. Dionizego |
знамя? | sztandar? |
королевское знамя | królewski sztandar |
кровавое знамя | Zbroczony krwawo sztandar ten |
Мое знамя | Mój proporzec |
Мое знамя | proporzec |
Поднять знамя | Podnieść chorągiew |
Священное знамя | Święty proporzec |
Священное знамя Сен-Дени | Święty proporzec św. Dionizego |
ЗНАМЯ - больше примеров перевода
ЗНАМЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗНАМЯ предложения на русском языке | ЗНАМЯ предложения на польском языке |
Штандартенфюрер-СС Якоб Гриммингер вносит Блутфане(Знамя Крови)... в Конгресс Холл для церемонии закрытия | SS-Standartenführer Jakob Grimminger, wnosi "Krwawy Sztandar" na końcową ceremonię. |
Подняв высоко знамя | Kolumny są wyrównane... |
Появился новый тип людей, между ними стали зарождаться какие-то нежные чувства,.. которые мы должны укреплять и нести как своё знамя. Мы продвигаемся вперёд в этом вечном марше к чему бы то ни было. | W niektórych ludziach, wznioślejsze uczucia mają jakiś zalążek, jakąś iskierkę którą musimy rozpalić i pielęgnować i uchwycić te odczucia i nieść je jak sztandar w marszu ku lepszej przyszłości. |
- Знамя. | - Proporzec. |
- Знамя? | - Proporzec? |
У вас в руках было знамя. | Austerlitz... Austerlitz...? |
Я заявляю, что оно... запятнало французское знамя, | I przyznaję, że atak był plamą na fladze Francji, |
Он запретил мне использовать его знамя с четырьмя иероглифами: ветер, лес, огонь и гора. | Zabronił mi używać swojego sztandaru z czterema literami od słów Wiatr, Las, Ogień, Góra. |
Это знамя принадлежит вашему покойному отцу. | Sztandar przedstawia Twojego starego ojca. |
Он запретил вам пользоваться им, потому как хотел, чтоб вы превзошли его, несли свое собственное знамя. | Zabronił Ci tego, bo chciał byś go przewyższył, byś miał swój własny sztandar. |
Вы видели знамя нашего господина? | Szybki jak wiatr. |
Знамя со знаком Хон. | Flaga "Hon". |
Я журналист газеты "Знамя Реймса". | Piszę dla Rheims Standard |
Вон, знамя на стене. | Odpowiedź znajduje się na obrazie, który wisi przed tobą. |
Многие боролись за верховную власть. Когда мне было семнадцать, я поднял моё знамя над этим замком. | Prowadziłem wojnę przez pięćdziesiąt lat... i wreszcie cała równina należała do mnie |
ЗНАМЯ - больше примеров перевода