ШЕПТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блять, шептать | kurwa, szeptać |
будут говорить они правду и шептать | będą mówić prawdę i szeptać |
будут говорить они правду и шептать секреты | będą mówić prawdę i szeptać sekrety |
И будут говорить они правду и шептать | I będą mówić prawdę i szeptać |
и шептать | i szeptać |
и шептать секреты | i szeptać sekrety |
Можешь не шептать | Nie musisz szeptać |
надо шептать, чёрт не придёт | jakieś czarne zaklęcie |
нужно шептать | musisz szeptać |
правду и шептать | prawdę i szeptać |
правду и шептать секреты | prawdę i szeptać sekrety |
Прекрати,бл*, шептать | Przestańcie, kurwa, szeptać |
шептать | szeptać |
шептать секреты | szeptać sekrety |
шептать Тебе в ухо | do twoich uszu |
ШЕПТАТЬ - больше примеров перевода
ШЕПТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Представляешь, нам больше не нужно шептать. | Pomyśl, nie musimy już dłużej szeptać. |
Так сильно болело, что ей приходилось шептать, говорить она не могла. | Bolało tak bardzo, że musiała szeptać, bo nie mogła mówić. |
- Приходится шептать. Джо Кендалл из Бруксайда хочет с вами встретиться. | Joe Kendall z Brookside chce cię widzieć. |
Как она будет шептать... стонать, кричать.... | Co będzie szeptać? Jak jęczeć...krzyczeć? |
дама пришла в бешенство... а он-- начал шептать Мэри вместо Глэдис. | I nagle w łóżku... woła do facetki, Och Mary, zamiast Gladys. |
"Я буду шептать твое имя на ветру". | Jestem gejem." - Jak zakończymy list? |
Не решил. Одно могу сказать. Я буду шептать твое имя на ветру. | Mamy randkę. |
О настоящей любви нужно шептать, | "Prawdziwa miłość może być szeptana" |
Можешь не шептать. Мама уехала в Лос-Анджелес до четверга, закупки для галереи или что-то в этом роде. | I nie musisz szeptać, mama wyjechała do czwartku na targi sztuki w LA. |
Когда мы были детьми, нам приходилось шептать, пока он работал. | Jako dzieci musieliśmy mówić bardzo cicho, kiedy pracował. |
Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи. | Ale wtedy księżyc zaczął szeptać do mnie... ..wiele strasznych rzeczy. |
Можешь не шептать. | Nie musisz szeptać. |
Движку полагается реветь, а не шептать. | To straszne, nie słyszeć jak silnik do mnie mówi. |
Для того чтобы смотреть друг другу в глаза, чувствовать прикосновения друг друга и шептать что-нибудь? | - Więc mamy sobie patrzeć ukradkiem w oczy, kraść pieszczoty i grać w te wszystkie gierki? |
И что он сделает? Будет шептать нежности по телефону? Мне нужно что-нибудь более... ощутимое | Poszukaj mi coś bardziej ..namacalnego |
Czasownik
шептать
szeptać
mówić szeptem
szemrać
szeleścić