ДОЛЖНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш должник | a dever |
ваш должник | em dívida para consigo |
вечный должник | eternamente grato |
должник | dever-te |
должник | dever-te uma |
его должник | devo-lhe isso |
его должник | em dívida para com ele |
мой должник | dívida comigo |
мой должник | em dívida comigo |
наш должник | em dívida connosco |
он мой должник | disso, ele deve-me |
он мой должник | disso, ele deve-me uma |
он мой должник | ele deve-me |
он мой должник | ele deve-me uma |
Он мой должник | Ele está em dívida |
ДОЛЖНИК - больше примеров перевода
ДОЛЖНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, теперь я ваш должник. | Agora sinto-me em dívida para consigo... |
Приезжайте в Врюссель! Я ваш должник на всю жизнь Спасибо. | Te vejo em Bruxelas. |
Я твой должник. | Eu devo-te isso. |
Ты что, должник этих парней? Какого черта! | Tens alguma obrigação para com esses gajos? |
Я ваш должник. | - Ficaria em dívida para consigo. |
Напомните Дейву Аксельроду, что он мой должник, и обязательно снимите акулу на фоне рыбаков. | Lembra ao Dave Axelrod de Nova Iorque o favor que me deve. É esta a fotografia que quero, com as pessoas e o peixe. |
- Я ваш должник,Док. | - Fico em dívida, Doutor. |
Я его должник. Хорошо, я поищу остальных. | Tudo bem, vou procurar os outros. |
Он мой должник. | Ele está em dívida. |
Мори, ты мой должник. | Maury, tu estás em dívida para comigo. |
Эй, а вы мой должник. | Então, você me deve uma. |
Я твой должник... ..один из самых дешёвых притонов во всем мире... | Eu lhe devo uma. - De todos os bares vagabundos do mundo... |
Я твой должник. | Fico-te muito agradecido. |
Я - твой должник. | Estou-lhe em dívida. |
- Я - твой должник. | Devo-te uma! |