нсв
(идти) caminhar vi, andar vi; (блуждать) errar vi, vaguear vi; (прогуливаться) flanar vi, perambular vi
БРОДИЛЬНЫЙ ← |
→ БРОДЯГА |
БРОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше бродить | mais vagueando |
Бродить | Andar |
бродить | vaguear |
бродить по земле | a vaguear pela Terra |
бродить по земле | vaguear pela Terra |
бродить с тобой | andar contigo |
бродить среди | andar entre |
будет бродить | vagueia |
буду бродить | andarei a vaguear |
БРОДИТЬ - больше примеров перевода
БРОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не должна бродить здесь одна. | Não devias andar por aqui sozinha. |
- Я предпочитаю бродить сам. | - Não, adoeço sempre sózinho. |
Я схожу с ума, вот и все. Бродить по Коннектикуту без одежды... | Estou no Connecticut nu. |
Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания. | Gosto de passear pelo labirinto que é a mente humana. |
Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу... | Satisfaz a sua natureza primitiva, caminhando pelos bosques, apanhando a sua presa. |
- Мне не кажется, что ваша бабушка такая уж строгая, если отпускает вас вот так, одну, бродить ночью... | Não acho que sua avó seja assim tão severa! Deixando-a sair assim, sozinha, toda a noite... |
Если станем бродить поодиночке? | - Vaguearmos separadamente? - Uh-huh. |
И по городу бродить я всю ночь готов. | "Consegues ouvir uma cotovia em qualquer outra parte da cidade? |
И по городу бродить я всю ночь готов. | "Consegues ouvir um cotovia do outro lado da cidade? |
Нечего тут бродить... | Mas nós não temos que lá estar ... |
Здесь Вамлучше,... ..чем бродить по пескам. Верно? | Te digo, amigo... estamos melhor aqui do que caminhando por esse maldito deserto. |
В порту, называемом Гамбург, на скользких от дождя улицах, три моряка и любовь встретились и пошли бродить по городу. | Algo deste género? . No porto de Hamburgo na calçada molhada |
Моя страсть к путешествиям зовёт бродить по свету | Tenho fome de viajar Por aí a vagar |
Я хочу бродить по полям. Взбираться на холмы. | Quero sentir a terra sob os meus pés. |
Нам бродить - не бесконечно: | Não sabem que está tudo acabado? |