ОТНОШЕНИЕ перевод на португальский язык

Русско-португальский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТНОШЕНИЕ


Перевод:


с

atitude f, posição f; (обращение) tratamento m; мн отношения (связи) relações fpl; (связь с чем-л) relação f, ligação f; (соотношение) relação f, correlação f


Русско-португальский словарь



ОТНОСИТЬСЯ

ОТНЫНЕ




ОТНОШЕНИЕ контекстный перевод и примеры


ОТНОШЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТНОШЕНИЕ
фразы на русском языке
ОТНОШЕНИЕ
фразы на португальском языке
А какое отношение это имеетO que é que isso tem
А какое это имеет отношениеO que isso tem a ver
А какое это имеет отношениеO que tem a ver com
А какое это имеет отношениеO que tem isso a ver
Бережное отношениеConservação
ваше отношениеsua atitude
Ваше отношение заметноA sua atitude tem sido notada
Ваше отношение заметноsua atitude tem sido notada
все файлы, имеющие отношениеtodos os ficheiros
все файлы, имеющие отношение кtodos os ficheiros
все файлы, имеющие отношение к пожинателямtodos os ficheiros
вы имеете какое-то отношение кteve alguma coisa a ver com
вы имеете отношениеestá envolvido
вы имеете отношениеTeve algo que ver
вы имеете отношение кestá envolvido em

ОТНОШЕНИЕ - больше примеров перевода

ОТНОШЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТНОШЕНИЕ
предложения на русском языке
ОТНОШЕНИЕ
предложения на португальском языке
К этой семье у меня особенное отношение.Oh, eu tenho um fraquinho pelos Antoines.
Ты спросила, а я рассказал, хоть и знал, что это изменит твоё отношение ко мне.Perguntaste-me e eu disse. Mesmo sabendo que isso mudaria a forma como olhas para mim.
"Но какое это имеет отношение к Хайду?"Mas que tem isso a ver com o Hyde?
Какое отношение герцог Ред имеет к мардукам?E como está o Duque Vermelho ligado aos Marduk?
Ёгоизм ответчика и его равнодушное отношение... отношение...Não, o comportamento egoísta e negligente do réu... comportamento...
Ну же, Абрамс, вы ведь не думаете, что эти люди могут иметь хоть какое-то отношение к чему-нибудь подобному?Ora, Abrams, não achas mesmo que estas pessoas tenham alguma coisa... a ver com uma coisa destas?
Я не понимаю, какое это может иметь отношение ко всем нам.Não vejo que relação é que isto pode ter connosco.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.Acho que o champanhe é perfeito para terminar o nosso romance.
Какое отношение ваша верность королю имеет к убийствам рыцарей, охоте на королевских оленей и преступлениями?Como sois leal ao rei, se matais cavaleiros e caçais os veados reais?
"Моё отношение к тебе..." "...и перспективам счастливой совместной жизни в корне изменилось"." Que a minha atitude para contigo e a perspectiva de uma vida feliz e bonita juntos mudou radicalmente.
Забудь обо мне. - Твоё отношение трудно понять.- A tua atitude é difícil de entender.
А какое отношение тот завод имеет к нам?Quem têm as fundições a ver connosco?
Мистер Спэйд, не думаете ли вы, что я имею отношение к смерти мистера Арчера?Mr. Spade, não pensa que tive que ver com a morte de Mr. Archer?
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.Porque , meu amor, preciso de juntar... todas as pontas soltas deste estranho caso... se quiser chegar a alguma conclusão nisto.
Но думаю, у вас иное отношение к браку.Mas acho que vocês sentem o casamento de outra forma.

ОТНОШЕНИЕ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ОТНОШЕНИЕ, с русского языка на португальский язык


Перевод ОТНОШЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отношение



Перевод:

с.

1. (к) attitude (to); (обращение тж.) treatment (of)

бережное отношение — (к чему-л.) care (of smth.); (к кому-л.) regard (for smb.); consideration (for smb.)

небрежное отношение к чему-л. — careless treatment of smth.

2. (связь) relationship

иметь отношение к чему-л. — bear* a relation to smth.; have a bearing on smth., bear* on smth.

не иметь отношения к чему-л. — bear* no relation to smth.; have nothing to do with smth. разг.

какое это имеет отношение (к)? — what has it (got) to do (with)?

иметь весьма отдалённое отношение к чему-л. — be very remotely connected with smth.

3. мн. (взаимное общение) relations, terms

быть в хороших, плохих, дружеских отношениях с кем-л. — be on good*, bad*, friendly terms with smb.

быть в близких отношениях с кем-л. — be on terms of intimacy with smb., be intimate with smb.

дипломатические отношения — diplomatic relations

4. мат. ratio

в прямом, обратном отношении — in direct- inverse ratio

5. канц. (official) letter, memorandum

в этом отношении — in this respect

во всех отношениях — in every respect

в других отношениях — in other respects

во многих отношениях — in many respects

в отношении (рд.), по отношению (к) — with respect (to), as regards (d.), regarding (d.); in respect (of)

Русско-латинский словарь

отношение



Перевод:

- relatio; affectio (ad res aliquas); animus (bono animo esse in aliquem); voluntas (secunda, adversa; in aliquem); genus; res; ratio; pars;

• по отношению к - in relatione ad;

• в каком-либо отношении - intuitu; sensu;

• в других отношениях - alia ratione; cetera;

• во всех отношениях - omnino;

• во многих отношениях - multimodis;

• иметь отношение - respicere;

• не иметь никакого отношения - nullo modo respicere;

• по отношению к - quoad;

• с установлением враждебных отношений - sumptis inimicitiis;

• вступать в дружеские отношения с кем-л. - accedere ad amicitiam alicujus;

• установить дружеские отношения с кем-л. - accipere aliquem in amicitiam;

• быть в дружеских отношениях с кем-л. - causam amicitiae habere cum aliquo;

• мы с ним в прекрасных отношениях - cum eo mihi omnia sunt;

• признаки, по которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного - signa, quibus voluntas a simulatione distingui possit;

Русско-армянский словарь

отношение



Перевод:

{N}

առնչւթյւն

հարաբերւթյւն

նկատառւմ

վերաբերմւնք

վերաբերւթյւն

- в отношении

Русско-белорусский словарь 1

отношение



Перевод:

ср.

1) (чьё-либо к кому-чему-либо) адносіны, -сін ед. нет

стаўленне, -ння ср.

внимательное отношение к делу — уважлівыя адносіны да справы

2) (связь, касательство) дачыненне, -ння ср.

иметь отношение к чему-либо — мець дачыненне да чаго-небудзь

3) (общение, связи) только мн. адносіны, -сін ед. нет

стасункі, -каў ед. нет

производственные отношения — вытворчыя адносіны

быть в хороших отношениях — быць у добрых адносінах (стасунках)

4) мат. адносіны, -сін ед. нет

в обратном отношении — у адваротных адносінах

геометрическое отношение — геаметрычныя адносіны

5) офиц. адносіна, -ны жен.

прислали отношение — прыслалі адносіну

по отношению, в отношении — у адносінах

в этом отношении — у гэтых адносінах

во всех отношениях — ва ўсіх адносінах

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

отношение



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

отношение



Перевод:

варунак; дачыненне; дачыненьне; стасунак; стаўленне; стаўленьне

- иметь отношение

Русско-новогреческий словарь

отношение



Перевод:

отношени||е

с

1. ἡ στάση, ἡ σχέση προς.../ τό φέρσιμο, ἡ συμπεριφορά (об-хоокдение):

бережное \~ ἡ φροντίδα, ἡ μέριμνα· небрежное \~ ἡ ἀμέλεια, ἡ ἀδιαφορία·

2. (связь, касательство) ἡ σχέση {-ις{:

не имея \~я к чему-л. δέν ἔχω σχέση μέ...· какое это имеет \~ к...? καί τί σχέση ἔχει αὐτό μέ..;·

3. \~я мн. (взаимное общение, связь) οἱ σχέσεις:

производственные \~я οἱ παραγωγικές σχέσεις· деловые \~я οἱ ἐμπορικές σχέσεις· родственные \~я ἡ συγγένεια· дружеские \~я οἱ φιλικές σχέσεις· завязы-бать \~я συνάπτω σχέσεις·

4. мат ὁ λόγος, ἡ ἀναλογία, ἡ σχέσις δύο ποσῶν. в прямом (обратном) \~и εὐθέως (αντιστρόφως) ἀνάλογα·

5. канц. τό ἐγγραφο, τό ὑπόμνημα· ◊ по \~ю .к кому-л., че-му-л., в \~и кого-л., чего-л. σχετικά μέ, σέ σχέση μέ· в этом \~и σχετικά μ' αὐτό· во многих \~ях ἀπό πολλες ἀπόψεις· во всех \~ях ἀπ' ὀλες τίς ἀπόψεις· ни в каком \~и κατ' οὐδένα λόγον, μέ κανένα τρόπο.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

отношение



Перевод:

отношение с 1) η στάση, η συμπεριφορά* хорошее \~ η καλή συμπεριφορά· небрежное \~ η αμέλεια, η αδιαφορία* бережное η μέριμνα 2) (взаимная связь) η σχέση 3)мн.: \~я οι σχέσεις· дипломатические \~я οι διπλωματικές σχέσεις ◇ в \~и кого-л. σχετικά με κάποιον во всех \~ях απ'όλες τις πλευρές, από πολλές απόψεις
Русско-шведский словарь

отношение



Перевод:

{²'an:se:ende}

1. anseende

utan anseende till person--невзирая на лица

{atit'y:d}

2. attityd

inta en hård attityd till (el. (gent)emot) u-länderna--избрать жёсткую позицию в отношении развивающихся стран

{²'a:vse:ende}

3. avseende

i alla avseenden--во всех отношениях i olika avseenden--в разных смыслах, с разных точек зрения med avseende på--с учётом чего-л.

{förh'ål:ande}

4. förhållande

ha ett förhållande med någon--иметь с кем-л. связь

{²h'ä:nse:ende}

5. hänseende

i detta hänseende--в этом отношении

{²'in:stel:ning}

6. inställning

ha en positiv inställning till ett förslag--иметь положительное отношение к предложению

{²c'en:sla}

7. känsla

han är rädd för att visa känslor--он боится показывать свои чувства

{relasj'o:n}

8. relation

chefen har goda relationer med personalen--у начальника сложились хорошие отношения с сотрудниками relationerna mellan de två länderna har försämrats--отношения между двумя странами ухудшились

{relasj'o:n}

9. relation

priser måste sättas i relation till inkomster--цены устанавливаются сообразно доходам

Русско-венгерский словарь

отношение



Перевод:

в этом отношенииvonatkozás ebben a \~ban

взаимо\~kapcsolat

взглядtekintet

во всех \~szempont minden \~ból

к кому-тоmagatartás vkivel szemben

к кому-тоviselkedés

к окружающимviszony

к работе и птhozzáállás

пропорцияarány

Русско-казахский словарь

отношение



Перевод:

1. көңіл бөлу, қарау, қатысу;- чуткое отношение к нуждам трудящихся еңбекшілердің мұқтажына көңіл қойып қарау;2. (взаимная связь) қатынас, өзара байланыс, қарым-қатынас;- отношение между двумя величинами екі шама арасындағы өзара қатынас;3. (направление, направленность) жақ, жөн;- этот факт интересен во всех отношениях бұл факті барлық жағынан қызық;4. отношения қарым-қатынас;- дипломатическая отношения дипломатиялық қатынас;5. (официальная бумага) жолдама, қатынас қағаз;-в отношении (кого-чего-л.) жайында, жөнінде;- по отношению (к коу-чему-л.) бұл турасында, бұл жөнінде;- во всех отношениях қай жағынан да. барлық жағынан;- в этом отношении бұл туралы, бұл жөнінде
Русско-киргизский словарь

отношение



Перевод:

ср.

1. (к кому-чему-л.) мамиле;

чуткое отношение камкордук менен мамиле кылуу;

2. (взаимная связь) катыш;

отношение между двумя величинами эки чоңдуктун ортосундагы катыш;

3. отношения мн. (взаимное общение) мамиле;

дружеские отношения достук мамиле;

производствеиные отношения өндүрүштүк мамиле;

дипломатические отношения дипломатиялык мамиле;

4. (официальная бумага) отношение (бир мекемеден экинчи мекемеге жиберилүүчү иш кагазы);

в отношении кого-чего-л., по отношению к кому-чему-л. бирөө, бир нерсе жөнүндө (караганда);

во всех отношениях бардык жагынан;

в этом отношении бул жагынан, бул тууралу, бул жөнүндө.

Большой русско-французский словарь

отношение



Перевод:

с.

1) (чьё-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f (или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn (чувство); manière f d'être envers qn (обхождение)

бережное отношение к кому-либо, к чему-либо — grand soin de qn, de qch

небрежное отношение — le peu de soin de qch

2) (связь) rapport m

иметь отношение к чему-либо — avoir rapport (или trait) à qch

не иметь отношения к чему-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch

3) мн.

отношения — rapports m pl, relations f pl

международные отношения — relations internationales

дипломатические отношения — relations diplomatiques

быть в хороших, дурных отношениях с кем-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qn

быть в самых лучших отношениях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qn

быть в дружеских отношениях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn

быть в близких отношениях с кем-либо — être intime avec qn

4) мат. rapport m

в прямом отношении — en rapport direct {-ɛkt}, en liaison directe

в обратном отношении — en rapport (или en liaison) inverse

5) (документ) lettre f (officielle); communication f

••

по отношению, в отношении — par rapport à, à l'égard de, envers

в этом отношении — sous ce rapport, à cet égard

во многих отношениях — sous plusieurs rapports, à bien des égards

во всех отношениях — sous tous les rapports

ни в каком отношении — sous aucun rapport, d'aucune façon

Русско-латышский словарь

отношение



Перевод:

apiešanās, izturēšanās, attieksme; sakars; attieksmes, attiecības; attiecība; iesniegums, raksts

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отношение



Перевод:

1) (действие) мунасебет, муамеле, арекет, нисбет

хорошее отношение к людям - адамларгъа яхшы мунасебет

2) (связи) мунасебет, алякъа

дружеские и добрососедские отношения - достане ве къомшулыкъ мунасебетлер

во всех отношениях - эр бир тарафтан, эр бир джеэттен

в некотором отношении - бир бакъкъанда

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отношение



Перевод:

1) (действие) munasebet, muamele, areket, nisbet

хорошее отношение к людям - adamlarğa yahşı munasebet

2) (связи) munasebet, alâqa

дружеские и добрососедские отношения - dostane ve qomşulıq munasebetler

во всех отношениях - er bir taraftan, er bir ceetten

в некотором отношении - bir baqqanda

Русско-крымскотатарский словарь

отношение



Перевод:

ср.

1) (действие) мунасебет, муамеле, арекет, нисбет

хорошее отношение к людям — адамларгъа яхшы мунасебет

2) только мн. мунасебет, алякъа

дружеские и добрососедские отношения — достане ве къомшулыкъ мунасебетлер

••

во всех отношениях — эр бир тарафтан, эр бир джеэттен

в некотором отношении — бир бакъкъанда

Краткий русско-испанский словарь

отношение



Перевод:

с.

1) (обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) (обхождение); posición f (позиция)

бережное отношение — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f (к человеку)

небрежное отношение — negligencia f

2) мн. отношения relaciones f pl

производственные отношения — relaciones de producción

быть в приятельских отношениях с кем-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)

быть в хороших, плохих отношениях с кем-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)

3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)

иметь отношение к чему-либо — tener relación con algo

не иметь никакого отношения к чему-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo

4) (соотношение) razón f

в прямом, обратном отношении — en razón directa, inversa

отношение сигнал - шум — relación señal a ruido

5) (деловая бумага) referencia f, relación f

••

в этом отношении — con este respecto, en este aspecto

во всех отношениях — en todos los sentidos (aspectos)

во многих отношениях — en muchos conceptos

ни в каком отношении — en ninguna relación, de ningún modo

по отношению, в отношении — con relación (a), respecto (a); para con

Русско-монгольский словарь

отношение



Перевод:

бэл.харилцаа, холбоо

Русско-польский словарь

отношение



Перевод:

Ipostawa (f) (rzecz.)IIpoza (f) (rzecz.)IIIpozycja (f) (rzecz.)IVrelacja (f) (rzecz.)Vstanowisko (n) (rzecz.)VIstosunek (m) (rzecz.)VIIzwiązek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

отношение



Перевод:

Rzeczownik

отношение n

stosunek m

styczność f

odniesienie odczas. n

odchylenie odczas. n

Русско-польский словарь2

отношение



Перевод:

stosunek;stosunki;relacja;

Русско-персидский словарь

отношение



Перевод:

رفتار ؛ احساسات ؛ مناسبت ؛ روابط ، مناسبات ؛ ربط ؛ نامه رسمي ، ابلاغيه

Русско-норвежский словарь общей лексики

отношение



Перевод:

forhold; innstilling

Русско-сербский словарь

отношение



Перевод:

отноше́ние с.

1) однос, веза

2) извештај, акт

по отноше́нию к — према

во всех отноше́ниях — у сваком погледу

Русский-суахили словарь

отношение



Перевод:

отноше́ние

jawabu (-; ma-), mfuato (mi-), mkabala (mi-), msimamo (mi-), uhusiano (ma-);

неодина́ковое отноше́ние — ubaguzi ед.;хоро́шее отноше́ние — mkabala mwema (mi-);в отноше́нии (в соотношении) — kwa kadiri уa, (касательно) minta{a}rafu;име́ть отноше́ние — -husu, -husika, -juzu, -taalaki

Русско-таджикский словарь

отношение



Перевод:

отношение

рафтор, муомила, муносибат

Русско-немецкий словарь

отношение



Перевод:

1) (позиция, поведение) Haltung f, Einstellung f; Verhältnis n, Verhalten n, Behandlung f (обращение с кем/чем-л.)

2) (связь, касательство) Beziehung f

иметь отношение к чему/кому-л. — mit etw./j-n zu tun haben

в этом отношении — in dieser Hinsicht

Русско-узбекский словарь Михайлина

отношение



Перевод:

daxl, daxldorlik, munosabat, muomala, nisbat

Русско-итальянский автомобильный словарь

отношение



Перевод:

rapporto

Русско-итальянский юридический словарь

отношение



Перевод:

rapporto, relazione

Русско-итальянский политехнический словарь

отношение



Перевод:

с.

rapporto m, relazione f; proporzione f, ragione f

отношение сигнала единицы к сигналу нуля — электрон. rapporto uno a zero

отношение стрела провеса - пролёт, отношение стрела прогиба - пролёт — rapporto freccia-campata

- аксиальное отношение- ангармоническое отношение- антисимметричное отношение- арифметическое отношение- атомное отношение- безразмерное отношение- бинарное отношение- векторное отношение- весовое отношение- отношение витков- водовяжущее отношение- водоцементное отношение- возвратное отношение- изотопное отношение в углероде- выборочное отношение- гармоническое отношение- геометрическое отношение- гиромагнитное отношение- двучленное отношение- отношение жидкого к твёрдому- отношение заряда к массе- изотопное отношение- отношение короткого замыкания- корреляционное отношение- кратное отношение- критическое отношение- отношение максимума к минимуму- отношение масс- молярное отношение- отношение мощности- обратное отношение- общее передаточное отношение- объёмное отношение- однозначное отношение- отношение осей- передаточное отношение- отношение плеч моста при равновесии- отношение плеч при равновесии- отношение плеч рычага- повышающее передаточное отношение- отношение полного порядка- отношение полуупорядоченности- понижающее передаточное отношение- отношение порядка- постоянное отношение- отношение правдоподобия- процентное отношение- отношение равенства- разностное отношение- рефлексивное отношение- отношение сигнал - помеха- отношение сигнал - фон- отношение сигнал - шум- симметричное отношение- отношение смеси- стехиометрическое отношение- отношение твёрдого к жидкому- транзитивное отношение- отношение угловых скоростей- отношение удельных теплоёмкостей- отношение хода к диаметру расточки- отношение эквивалентности- отношение яркостей

Большой русско-итальянский словарь

отношение



Перевод:

с.

1) см. отнестись, относиться

2) (взаимная связь) rapporto m, connessione f

в процентном отношении — percentualmente

отношение между двумя величинами — rapporto tra due entita

3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f pl

дружеские отношения — rapporti / relazioni di amicizia

деловые отношения — rapporti d'affari

международные отношения — relazioni internazionali

дипломатические отношения — rapporti diplomatici

4) (официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale

- в отношении- по отношению- во всех отношениях

Большой русско-чешский словарь

отношение



Перевод:

postoj

Русско-чешский словарь

отношение



Перевод:

poměr, postoj, vztah, úměra, relace, stanovisko
Большой русско-украинский словарь

отношение



Перевод:

с кем-чем, между кем-чем (во мн. ч.) и кого-чего к кому-чему сущ. ср. родасвязьвідношення

¤ во всех отношениях -- в усіх відношеннях

¤ отношения между государствами -- відношення між державами

¤ отношения с соседями -- відношення з сусідами

¤ диполоматические отношения -- дипломатичні відносини

¤ в этом отношении -- щодо цього

кого-чего к кому-чему сущ. ср. родадействие/процессобхождениеставлення

¤ хорошее отношение детей к родителям -- добре ставлення дітей до батьків

Русско-украинский политехнический словарь

отношение



Перевод:

матем., техн., физ.

відношення; (результат) частка

- аддитивное отношение- аналитическое отношение- ангармоническое отношение- антисимметричное отношение- арифметическое отношение- асимметричное отношение- базисное отношение- бинарное отношение- гармоническое отношение- геометрическое отношение- двойное отношение- дисперсионное отношение- дополнительное отношение- квадратичное отношение- корреляционное отношение- магнитное отношение- обратное отношение- отношение величин- отношение включения- отношение доминирования- отношение зависимости- отношение инцидентности- отношение ошибочности- отношение подчинения- отношение порядка- отношение правдоподобия- отношение предпорядка- отношение принадлежности- отношение равенства- отношение следования- отношение толерантности- отношение эквивалентности- отношение яркостей- передаточное отношение- противоположное отношение- разностное отношение- рекурсивное отношение- рефлексивное отношение- симметрическое отношение- сложное отношение- стьюдентово отношение- текстуальное отношение- транзитивное отношение- функциональное отношение- числовое отношение


2024 Classes.Wiki