сов
prender vt; (укрепить) fixar vt; (привязать) ligar vt; (передать в чье-л ведение) por a disposição; (поставить на учет) regist(r)ar vt, inscrever vt
ПРИКРЕПИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИКРЕПИТЬ фразы на русском языке | ПРИКРЕПИТЬ фразы на португальском языке |
прикрепить череп | fixar o crânio |
чтобы прикрепить | para fixar |
ПРИКРЕПИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИКРЕПИТЬ предложения на русском языке | ПРИКРЕПИТЬ предложения на португальском языке |
Ты пытался прикрепить ее к хвосту вчера, и она не подошла. | Mas ontem experimentou na cauda e não encaixou. |
У Моей лошади отвалилась подкова, я искала здесь инструменты, чтобы прикрепить ее обратно. | Meu cavalo quase perdeu uma ferradura, eu estava procurando por um martelo para consertá-lo. |
Хочу ее прикрепить. | Vou pô-lo agora. |
Если прикрепить правую часть крыла к фюзеляжу... ..и то жесамоесделать сдругим крылом,... ..получимдостаточное основаниедля самолета... ..по законамаэродинамики. | Se retirarmos a asa de estibordo e a sujeitarmos à fuselajem de bombordo... e fizermos o mesmo com o plano fixo horizontal... verá que temos a base de uma estrutura aerodinâmica... totalmente nova e funcional. |
Мне нужен человек... профессионал, чтобы прикрепить пистолет. | Ouçam, quero alguém muito bom, para lá colocar a arma. |
...его можно прикрепить к автомобилю объекта... | ...que pode ser fixado no automóvel do suspeito... |
Она попросила показать, как прикрепить ее к двери, чтобы она сработала с задержкой. | E que a ensinasse a ligar a uma porta com retardador. Isto diz-te alguma coisa? |
Вы смотрите на человека, который еще сегодня велел прикрепить степлером рога к маленькой мышке, лишь бы угодить начальству. | Estão a olhar para um tipo que disse hoje a alguém que agrafasse chifres à cabeça dum rato, para avançar na minha carreira. |
Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет. | Mesmo com um belo corpo, se não lhe der uma personalidade, não consigo fazê-lo. |
Как бы это прикрепить? | Se conseguisse colar aqui... |
Он говорит, что тебе нужно прикрепить свой универсальный переводчик. | Ele disse: "Tem de ajustar o seu tradutor universal." |
Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить? | Se acharmos a tua antena, podemos recolocá-la? |
Прикрепить штыки. | Calar baionetas. |
Я должна прикрепить микрофон к вашей подушке или простыне. Вы согласны? | Vou prender este microfone à sua roupa ou à almofada, se não se importa. |
Мне пришлось прикрепить к тебе бомбу. | Coloquei uma bomba. |