moderado, comedido; (воздержанный) sóbrio; (в пище и питье) frugal; (о климате) temperado; (мягкий) brando, ameno
УМЕРЕННОСТЬ ← |
→ УМЕРЕТЬ |
УМЕРЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Умеренный | Moderado |
умеренный климат | clima moderado |
умеренный климат | clima temperado |
УМЕРЕННЫЙ - больше примеров перевода
УМЕРЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Совсем как в Англии. - Умеренный климат в сердце Африки. | Deus do céu parece com os campos da Inglaterra! |
Идеальный мир. Здесь умеренный климат. | Nós temos um clima moderado, chuvas moderadas durante o ano todo. |
Я очень спокойный мужчина, умеренный в своих требованиях. | Sou um homem moderado. Moderado ao falar... |
Умеренный индивидуализм Дака оттенил проблему настолько, что я обещаю решить ее в Вашингтоне, лично представив в Сенате на обсуждение. | Esta preserveramcia... este individualismo... tornaram esta causa tão importante... e eu prometo-lhes ir pessoalmente a Washington... e apresenta-la ao senado. |
Тут есть свои преимущества: стабильная орбита, умеренный климат и низкая радиация на поверхности. | Tem possibilidades, órbita estável, um clima temperado e muito baixa radiação à superfície. |
Климат на их планете вполне умеренный. | O clima no planeta deles é muito confortável. |
Курс президента, на ваш взгляд, слишком умеренный. | O estilo do Presidente é demasiado moderado para o seu gosto. |
- Ветер умеренный... | - Não tem vento... |
У каждого есть шанс, это умеренный район. | Toda a gente tem hipótese. É um distrito moderado. |
Умеренный, проницательный. | Moderado, perspicaz. |
Не умеренный, а посредственный. | Moderados, não. Medíocres. |
Умеренный - значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый. | Moderado significa comedido, responsável, ponderado. |
Эта индивидуальная штуковина полностью кошерна, процент умеренный. Но тебе понадобится поручитель, и в этом качестве я предлагаю себя. | Essa coisa individual, é tudo kosher, interesses razoáveis, mas tu precisas de segurança, e eu estou a oferecer-me para te conceder isso. |
Умеренный подход Беликова | - A NOVA ABORDAGEM MODERADA DE BELICOFF |
Михаил Беликов Президент России Политический статус: умеренный | MIKHAIL BELICOFF: PRESIDENTE RUSSO POSIÇÃO POLÍTICA: MODERADA |