Przymiotnik
умеренный
umiarkowany
powściągany
ograniczany
uspokajany
ograniczony
powściągnięty
zmniejszony
УМЕРЕННОСТЬ ← |
→ УМЕРЕТЬ |
УМЕРЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Умеренный | Umiarkowany |
Умеренный или | Umiarkowany albo |
умеренный климат | umiarkowany klimat |
УМЕРЕННЫЙ - больше примеров перевода
УМЕРЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Совсем как в Англии. - Умеренный климат в сердце Африки. | Boże, zupełnie jak w Anglii. |
Идеальный мир. Здесь умеренный климат. Умеренные ежегодные осадки. | Ma umiarkowany klimat, umiarkowane opady przez cały rok. |
Я очень спокойный мужчина, умеренный в своих требованиях. | Panującym nad tym co mówię. |
Умеренный индивидуализм Дака оттенил проблему настолько, что я обещаю решить ее в Вашингтоне, лично представив в Сенате на обсуждение. | Osobowość Kaczora nadała tej sprawie tak ogromną rangę, że obiecuję udać się z nią do Waszyngtonu i osobiście przedstawić w senacie. |
стабильная орбита, умеренный климат и низкая радиация на поверхности. | stabilną orbitę, umiarkowany klimat i bardzo małe powierzchniowe promieniowanie. |
Климат на их планете вполне умеренный. | Klimat na ich rodzimej planecie jest całkiem dogodny. |
Курс президента, на ваш взгляд, слишком умеренный. | Prezydent jest zbyt powściągliwy jak na pana przekonania. |
- Ветер умеренный... | - Wiatr jest z... - Kangury, Jim! |
В смысле, я уверена, что я не первая студентка, которая перенесла умеренный случай алкогольного отравления, и я достаточно уверена, что буду не последней. | Mam na myśli, jestem pewna, że nie jestem pierwszym studentem college'u który miał łagodny przypadek zatrucia alkoholem i jestem całkowicie pewna, że nie będę ostatnia |
Эта индивидуальная штуковина полностью кошерна, процент умеренный. Но тебе понадобится поручитель, и в этом качестве я предлагаю себя. | Te indywidualne coś, to uczciwa sprawa, ale potrzebujesz ochrony, a ja oferuję, że ci ją zapewnię. |
Умеренный или хороший. | Umiarkowany albo dobry. |
Умеренный или порывистый... | /Umiarkowany albo silny... |
Последние новости: Умеренный подход Беликова | NOWA, UMIARKOWANA POLITYKA BELIKOWA |
Михаил Беликов Президент России Политический статус: умеренный | MICHAIŁ BELIKOW, PREZYDENT STANOWISKO UMIARKOWANE |
И в конце первой стадии лечения я бы порекомендовал умеренный оптимизм. | Teraz, po zakończeniu rundy 1, zalecałbym umiarkowany optymizm. |