м уст
(фокусник) prestidigitador m; (акробат) acrobata m; рзг (кривляка) palhaço m, bufão m
ФИГА ← |
→ ФИГЛЯРСТВО |
ФИГЛЯР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФИГЛЯР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
фигляр, Свой краткий час шумящий на помосте, Чтобы навек затихнуть; | A vida nada mais é que uma sombra que anda... um pobre actor que se pavoneia e se agita durante sua hora no palco... e depois não é mais ouvido. |
Этот фигляр? | Aquele fracote? |
В добавок ко всему, она и этот фигляр... вдруг стали одним целым. | Parece que ela e o palhaço tangerina se tornaram num só. |
Избирателям совершенно ясно, какой вы фигляр. | Está a tornar-se óbvio que não passa de um farsante. |
Ладно, фигляр. | Pronto, Gata Borralheira, vou contar até três. |
Жизнь - ускользающая тень, фигляр, Который час кривляется на сцене Инавсегдасмолкает; | A vida não passa de uma sombra que vagueia, um pobre jogador que anda arrogante e agita a sua hora diante do cenário e que já não se ouve mais. |