ЗАМИНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заминка? | a demora? |
небольшая заминка | um pequeno atraso |
Небольшая заминка | um percalço |
ЗАМИНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но случилась одна заминка. | Só havia um empecilho. |
-Просто небольшая заминка. | - Só um pormenor desagradável. |
Небольшая заминка. | Problema menor. |
Тоджамура-сан, боюсь, с этим будет небольшая заминка. | Tojomura-san... Receio que exista um empecilho. |
Заминка? | - Empecilho? |
У нас здесь небольшая заминка... | Frank, espera. Temos um problema. |
Какая-то заминка. | Aconteceu alguma coisa. |
Тысяча извинений, произошла небольшая заминка, у нас небольшая проблема с цветами... | Desculpa, há um atraso. Um problema com as flores. |
Похоже, у нас мексиканская заминка. | Temos um empate. |
- Заминка, только и всего. | - Isso passa. Não é grave. |
Небольшая заминка. | Foi um percalço. |
Случилась небольшая заминка с Брекенбриджем. | Problemas com o Breckenridge. |
Меняют интреьер, но произошла заминка с мрамором. | Estamos redecorando, mas houve um atraso com o mármore. |
Небольшая заминка. | Foi só uma contrariedade. |
Возникла новая заминка. | Há outra contrariedade. |