ОТДАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТДАТЬ


Перевод:


сов., вин. п.

1) (возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt (взятое)

2) (вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

отдать письмо, записку — entregar la carta, la esquela

3) (сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

отдать обувь в ремонт — dar a reparar los zapatos

отдать платье в чистку — dar a limpiar el vestido

отдать книгу на рецензию — entregar a la reseña el libro

4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

отдать в чье-либо распоряжение — poner a disposición de alguien

отдать внаем, в аренду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

отдать в школу — enviar (mandar) a la escuela

отдать в солдаты — mandar (enviar) al servicio militar

6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

отдать все силы науке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

отдать жизнь за родину — dar su vida por la patria

7) (сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

отдать город — rendir la ciudad

8) разг. (продать) vender vt, despachar vt

отдать даром — vender de (hacer) barato

9) разг. (заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

отдать все деньги за что-либо — dar todo el dinero por algo

10) без доп. (при выстреле) repercutir vi; retroceder vi (об орудии)

11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

отдать концы! — ¡largar amarras!

отдать якорь — anclar vi, echar anclas

••

отдать визит — devolver la visita

отдать должное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

отдать замуж, отдать за кого-либо — casar con alguien

отдать мяч спорт. — pasar el balón

отдать на суд (третьего лица) — remitirlo al ajeno parecer

отдать повод (лошади) — soltar la rienda

отдать под стражу — entregar bajo custodia

отдать под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

отдать последний долг — rendir los últimos honores (a un difunto)

отдать приказ — dar (la) orden

отдать себе отчет — darse cuenta

отдать справедливость — hacer justicia

отдать честь воен. — saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje (знамени)


Краткий русско-испанский словарь



ОТДАЛЯТЬ

ОТДАТЬ ДАНЬ




ОТДАТЬ перевод и примеры


ОТДАТЬПеревод и примеры использования - фразы
а я пришла, чтобы отдать вамpero vengo a ofrecerle los de
банк и потом отдать ихbanco y luego entregárselo
бы отдать тебе мирte daré el mundo
бы пришлось отдатьtendría que renunciar
бы пришлось отдатьtendría que renunciar a
бы пришлось отдать еёtendría que renunciar a la
бы пришлось отдать еёtendría que renunciar a la nena
бы тебе не отдатьno me dejas llevar
бы тебе не отдатьqué no me dejas llevar la
бы тебе не отдать мнеqué no me das
бы тебе не отдать фонарьno me dejas llevar la linterna
бы тебе не отдать фонарьqué no me dejas llevar la linterna
был готов отдатьestaba dispuesto a morir
было отдатьhabérselo dado
быть довольно щедрым, чтобы отдатьser bastante generoso para entregar

ОТДАТЬ - больше примеров перевода

ОТДАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.Prometido de la paciente ha aceptado Para... para dar su riñón a alguien más, Y socio donante de ese paciente también ha dado su consentimiento.
Я собираюсь отдать им этот подарок.Voy a ir a dársela. - Ahora vuelvo, ¿vale?
Царь отказывается отдать свою жену в руки консула.El rey se resiste a dejar a su mujer en manos del cónsul.
-Мы не можем отдать будущее--No entregues el futuro de Metrópolis a un--
"Сможешь ты отдать мои награды матери, Джек?""¿Le llevarías a mi madre mi condecoración, Jack?"
Мы далеко от фронта, но мы знаем как отдать почести солдату... который идёт вперёд несмотря на кровь и смерть.Pero detrás de las líneas, sabemos cómo honrar al soldado... que continúa luchando, a pesar de la sangre y la muerte.
Вот она, но перед тем как отдать ее вам... Я должен быть уверен в безопасности и сохранности доктора Джекилла.Aquí está, pero antes de entregárselo... debo asegurarme de que el Dr. Jekyll está a salvo.
Когда я был твоего возраста, готов был все отдать за собаку.Cuando tenía tu edad, hubiera dado mi pierna derecha por uno como éste.
Да, стоит отдать ей должное.Sí, tengo que reconocerlo.
Родители упорно сопротивляются, когда нужно отдать дочь, Корбетт, единственного ребенка.Los padres se angustian cuando deben entregar a su hija, su única hija.
Сегодня здесь собрались высокопоставленные особы, чтобы отдать вам честь.Personalidades de todos los países se han reunido aquí en su honor. Es un día de fiesta para usted.
Отдать это кастинг-директору.Dále esto al director de casting.
Отдать свои 10 штук из-за этого придурка?¿Despediciar 10000 de nuestra pasta, duramente ganada, para matarle?
Лучше тебе отдать мне эти $20,000, чем потерять Эзрины 10 миллионов, правда?Prefieres darme 20 mil a perder 10 millones, ¿no?
Вы можете отдать мне душу лишь если узнаете меня и всё ещё сможете любить. Посмотрите в мои глаза.Podrá darme un alma sólo si me conoce... y aun así seguir amándome.


Перевод слов, содержащих ОТДАТЬ, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

отдать дань


Перевод:

1) (чему-либо) reconocer (непр.) vt

2) (кому-либо) tributar vt

отдать (принести) дань уважения — rendir homenaje (pleitesía)

отдать дань природе — pagar el tributo a la naturaleza

отдаться


Перевод:

сов.

1) darse (непр.), abandonarse; rendirse (непр.), entregarse (сдаться)

отдаться в чьи-либо руки — entregarse a las manos de alguien

отдаться на волю победителя — darse (entregarse, rendirse) a discreción (a merced) del vencedor

2) (предаться чему-либо) entregarse, abandonarse; consagrarse (a), dedicarse (a) (посвятить себя)

отдаться мыслям — entregarse a los pensamientos

отдаться воспоминаниям — abandonarse a los recuerdos

отдаться чувству, страсти — abandonarse al sentimiento, a la pasión

3) дат. п. (вступить в связь - о женщине) entregarse (a)

4) (отозваться; раздаться) resonar (непр.) vi, repercutir vi; retumbar vi

эхо отдалось в лесу — el eco resonó en el bosque


Перевод ОТДАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отдать



Перевод:

сов. см. отдавать I

Русско-латинский словарь

отдать



Перевод:

- reddere; dedere; tradere (litteras); tribuere (suum cuique); transmittere (noctes operi);

• отдать должное - meritum reddere; recte aestimare;

• отдать справедливость - justum reddere;

• отдать предпочтение - anteponere; praeferre; praeponere;

• отдавать дочь замуж за кого-л. - tradere filiam alicui;

• отдать в аренду

• отдать в залог - opponere; pignorare;

• отдать на откуп - vendere;

• отдать на хранение - deponere;

• отдать назад - reddere; remittere;

• отдать под власть - attribuere; potire;

• отдать под залог - obligare;

• отдать приказ о выступлении - educere;

Русско-армянский словарь

отдать



Перевод:

{V}

վերադարձնել

տալ

տրամադրել

Русско-белорусский словарь 1

отдать



Перевод:

совер. в разн. знач. аддаць, мног. пааддаваць

отдать долг — аддаць доўг

отдать жизнь за свободу и независимость Родины — аддаць жыццё за свабоду і незалежнасць Радзімы

отдать ребёнка в школу — аддаць дзіця ў школу

ружьё отдало в плечо — стрэльба аддала ў плячо

отдать честь воен. — аддаць чэсць

отдать дань — аддаць даніну

отдать должное — аддаць належнае

отдать последний долг кому — аддаць апошні доўг каму

отдать богу душу — аддаць богу душу

Русско-белорусский словарь 2

отдать



Перевод:

аддаць; адквітаць

Русско-новогреческий словарь

отдать



Перевод:

отдать

сов см. отдавать· надо \~ справедливость γιά νά είμαστε δίκαιοι· \~ концы! мор. (команда) λύσε τό παλα-μάριΙ.

Русско-венгерский словарь

отдать



Перевод:

• beadni

• odaadni

Русско-казахский словарь

отдать



Перевод:

сов.1.кого-что (обратно) қайтару, қайтарып беру;- отдать долг борышты қайтару;2. (дать. вручить) беру, тапсыру;-отдать на руки қолына тапсыру;3. кого-что, перен. (посвятить) жұмсау, сарп ету;- отдать все силы борьбе за победу бар күшті жеңіс үшін күреске жұмсау;4. кого, за кого, беру, күйеуге беру;5. кого-что (передать, поместить) беру, беріп қою, орнластыру;- отдать книги в переплет кітаптарды түптеуге беру;- отдать ребенка в школу баланы мектепке беру;- отдать на воспитание тәлім-тәрбиесіне беру;- отдать на комиссию комиссияға табыс ету;6. что разг. (продать) арзанға беру, өте арзанға сату;- отдать вещь за бесценок нәрсені арзанға беру;7. тебу, кері соғу, шығу;8. что (отвязать) шешіп жіберу, босату;- отдать якорь якорді шешу, босатып жіберу;- отдать концы ұштарын босату;9. тарау, жайылу;- накаленные солнцем железные крыши отдавали свое тепло в воздух күнге қызған қаңылтыр шатыр жылуын ауаға таратты;-отдать приказ бұйрық беру, бұйыру;- отдать поклон сәлем беру, тәжім ету;- отдать поклон сәлем беру, тәжім ету;- отдать богу душу уст. жан тапсыру;- отдать силы бойындағы күш-қуатын аялау;- отдать последнее барын аямау;- отдать должное лайықты бағасын беру
Русско-киргизский словарь

отдать



Перевод:

сов.

1. кого-что (возвратить) кайтаруу, кайта берүү, кайтарып берүү;

отдать книгу китепти кайтарып берүү;

отдать долг карызды кайтарып берүү;

2. кого-что (посвятить, употребить) берүү, жумшоо, багыштоо;

отдать все силы чему-л. бардык күчтү бир нерсеге жумшоо;

3. кого кому, за кого, уст. (выдать замуж) берүү (мис. күйөөгө);

4. кого-что берүү;

отдать книги в переплёт китепти түптөөгө берүү;

отдать ребёнка в школу баланы мектепке берүү;

5. кого-что, разг. (продать) сатуу;

отдать вещь за бесценок буюмду арзан сатуу;

6. тебүү;

ружьё отдало в плечо мылтык ийинге тепти;

отдало в голову башыма чыкты;

отдать якорь мор. якорду таштоо;

отдать концы мор. учун бошотуу;

отдать свои голоса за кандидатов блока коммунистов и беспартийных өзүнүн добушун коммунисттер менен партияда жоктордун блогунун кандидаттары үчүн берүү;

отдать приказ приказ берүү;

отдать распоряжение буйрук берүү;

отдать честь воен. честь берүү;

отдать себе отчёт в чём-л. бир нерсени ойлонуп көрүү;

отдать под суд сотко берүү;

отдать дань кадырына жетүү, баалай билүү.

Большой русско-французский словарь

отдать



Перевод:

1) (возвратить) rendre vt; restituer vt (взятое не по праву); remettre vt (передать)

отдать книгу — rendre un livre

2) (дать, посвятить) donner vt

отдать силы на... — consacrer ses forces à...

отдать жизнь за Родину — mourir (или se sacrifier) pour la Patrie

3) (уступить) céder vt

4) (при выстреле) reculer vi; repousser vi

••

отдать честь воен. — saluer vt, faire le salut militaire; rendre les honneurs (знамени)

отдать последний долг — rendre les derniers devoirs

отдать под суд — mettre en jugement, poursuivre vt, traduire en justice, déférer à la justice

отдать в школу — envoyer (или mettre) à l'école

отдать приказ, распоряжение — donner l'ordre

отдать замуж — donner en mariage

отдать обувь в ремонт — donner ses chaussures à réparer

отдать должное — rendre justice

отдать мяч спорт. — passer le ballon (или la balle)

отдать повод (лошади) — lâcher la bride

отдать внаём, в аренду — louer vt

отдать концы! мор. — larguez les amarres!

отдать якорь мор. — mouiller l'ancre

отдать город (врагу) — livrer (или abandonner) une ville

мне отдали эту книгу даром — j'ai eu ce livre pour rien

Русско-латышский словарь

отдать



Перевод:

atdot; ziedot, atdot; atdot par sievu, izprecināt, izdot; nodot; pārdot, atdot; atsist

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отдать



Перевод:

1) (возвратить) къайтармакъ, къайтарып (кери) бермек

отдать книгу в библиотеку - китапны китапханеге къайтарып бермек

2) (дать, посвятить) бермек, теслим этмек, багъышламакъ, сарф этмек

отдать жизнь за народ - халкъ ичюн джаныны бермек

3) (поместить) бермек, ерлештирмек

отдать в школу - мектепке бермек

отдать приказ (распоряжение) - эмир бермек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отдать



Перевод:

1) (возвратить) qaytarmaq, qaytarıp (keri) bermek

отдать книгу в библиотеку - kitapnı kitaphanege qaytarıp bermek

2) (дать, посвятить) bermek, teslim etmek, bağışlamaq, sarf etmek

отдать жизнь за народ - halq içün canını bermek

3) (поместить) bermek, yerleştirmek

отдать в школу - mektepke bermek

отдать приказ (распоряжение) - emir bermek

Русско-крымскотатарский словарь

отдать



Перевод:

сов. кого-что

1) (возвратить) къайтармакъ, къайтарып (кери) бермек

отдать книгу в библиотеку — китапны китапханеге къайтарыи бермек

2) (дать, посвятить) бермек, теслим этмек, багъышламакъ, сарф этмек

отдать жизнь за народ — халкъ ичюн джаныны бермек

3) (поместить) бермек, ерлештирмек

отдать в школу — мектепке бермек

отдать приказ (распоряжение) — эмир бермек

Русско-польский словарь

отдать



Перевод:

oddać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

отдать



Перевод:

Czasownik

отдать

oddać

poświęcić

zwrócić

Русско-польский словарь2

отдать



Перевод:

oddać, zwrócić;wręczyć;przekazać;poświęcić;

Русско-чувашский словарь

отдать



Перевод:

прич. страд, прош. отданный; деепр. отдав, отдавши) глаг.сов.1. когочто (син. возвратить; ант. взять) тавар, тат, пар, тавӑрса пар; отдать долг парам тат2. когочто яр, пар, вырнаҫтар; отдать ребӗнка в ясли ачана яслине вырнаҫтар3. пар, тыттар, парса яр; он отдал зарплату жене вал ӗҫ укҫине арӑмне панӑ ♦ отдать за бесценок йунӗ хакпа сут; отдать распоряжение хушу кӑлар; отдать честь саламла (ҫар ҫыннисем ҫинчен); отдать жизнь пурнӑҫа пар (ҫапӑҫса); отдать себя делу парӑнса ӗҫле, ӗҫе парӑн
Русско-персидский словарь

отдать



Перевод:

فعل مطلق : پس دادن ، مسترد كردن ؛ دادن ؛ تسليم كردن ؛ فرستادن ؛ فروختن ؛ پرداخت كردن ، پرداختن

Русско-сербский словарь

отдать



Перевод:

отдать

1) дати назад, вратити

2) уступити

3) посветити 4,. предати

4) продати, платити

5) (наређење) издати

6) (пушка) тргнути се

7) (мирис) осећати се

8) одвезивати, попуштати, лабавити

отда́ть до́лжное — одати признање

Русско-таджикский словарь

отдать



Перевод:

отдать

гардонда додан, гашта додан, пас додан

Русско-немецкий словарь

отдать



Перевод:

1) (вернуть) zurückgeben (vt, долг) тж. zurückzahlen vt

2) (дать) (ab-) geben vt; übergeben vt (передать)

3) (посвятить) hingeben vt; opfern vt (пожертвовать)

4) воен.

отдать приказ — einen Befehl erteilen

отдать команду — (ein) Kommando geben

отдать кому-л. честь — j-n grüßen

5) (сдать) (ab)geben vt

отдать что-л. в ремонт, в химчистку — etw. zur Reparatur, zur Reinigung abgeben, etw. reparieren, reinigen lassen

6)

отдать ребенка в детский сад, в школу — das Kind in den Kindergarten, in die Schule schicken

7)

отдать кого-л. под суд — j-n vor Gericht stellen

Большой русско-итальянский словарь

отдать



Перевод:

сов.

1) В (возвратить) restituire vt, rendere vt

отдать долг — restiture il debito; sdebitarsi

отдать библиотечную книгу — restituire il libro preso in prestito in biblioteca

я всё бы отдал, чтобы / за... — quanto pagherei per...

2) В (дать, предоставить что-л. кому-л.) dare vt, concedere vt

отдать всё лучшее детям — dare il meglio ai bambini

отдать жизнь за Родину высок. — immolare la propria vita alla Patria

отдать всего себя науке — dedicarsi alla scienza

3) уст. (выдать замуж) dare vt

отдать дочь за старика — dare la figlia in sposa a un vecchio

4) В (вручить, поместить) sistemare vt; collocare vt

отдать книгу в переплёт — portare il libro a rilegare

отдать ребёнка в детский сад — mandare il bambino al giardino d'infanzia

5) разг. В (заплатить) dare vt, pagare vt

отдать за дачу большие деньги — dare / sborsare per la dacia una somma considerevole

6) разг. В (продать) dare vt, vendere vt, dare via

отдать вещь за бесценок — vendere la cosa per pochi soldi

7) В (произвести - в соответствии со значением существительного)

отдать приказ — dare l'ordine

отдать распоряжение — dare la disposizione di

отдать воинскую честь — rendere il saluto militare

отдать поклон — fare un inchino

8) (сделать движение назад) rinculare vi (a, e)

9) (последовать за чем-л.) riflettersi, riecheggiare vi (e)

10) спец. В (отвязать)

отдать якорь — gettare l'ancora

- отдаться

Русско-португальский словарь

отдать



Перевод:

сов

(возвратить) devolver vt, restituir vt; (вручить - письмо, повестку) entregar vt; (предоставить) dar vt; прн (посвятить) dar vt, consagrar vt; (пожертвовать) sacrificar vt; (сдать врагу) entregar vt, render vt; (поместить кого-л куда-л) mandar vt, enviar vt; (выдать замуж) casar vt; рзг (продать) entregar vt, vender vt; (уступить) ceder vt; (заплатить) dar vt, pagar vt; мор (отпустить) largar vt; бзл (отозваться болью) refle(c)tir-se

Большой русско-чешский словарь

отдать



Перевод:

odevzdat

Русско-чешский словарь

отдать



Перевод:

poslat, odevzdat, odstoupit, dát si, dát, vydat, vrátit
Русско-украинский политехнический словарь

отдать



Перевод:

сов. от отдавать


2020 Classes.Wiki