ж.
(защитная) coraza f; blindaje m (облицовка)
закованный в броню — acorazado
II бр`оняж.
(закрепление за кем-либо) reserva f; plazas reservadas; certificado de reserva (документ)
БРОНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
броня | armadura |
Броня | La armadura |
Броня 46 | Armor 46 |
Броня 47 | Armor 47 |
броня не | armaduras no |
Его броня | Su armadura |
твоя броня | tu armadura |
Черепашья броня | Caparazón de tortuga |
БРОНЯ - больше примеров перевода
БРОНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Броня! | Branshken. |
- Это не трудно. броня имеет отверстие, возле плеча. | No será difícil. |
Броня, ядерное оружие. | Armadura, armas nucleares. |
- Броня. | - Armadura. |
Звуковая броня вокруг нас, И гранаты поют, покрытые хромом. | Blindados de armadura sónica tocando con granadas de cromo |
Настоящая! Броня! | ¡No quiero ni que se mencione mi nombre! |
Броня! | Dios mio, blindaje. |
Тщеславие - великолепная броня. | La vanidad es una formidable armadura. |
- Дюймовая броня. | Blindaje de 2. 5 cm. |
Абл*ционная броня не выдержала. Утечка плазмы на палубах 2, 3 и 5. | - Es solo un examen de sangre. |
За время проживания на Дип Спейс 9 ваша броня дала трещину. | La vida en Espacio Profundo 9 le ha hecho olvidar cosas. |
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня. | Nos abrimos camino por el humeante cañón. Teníamos la piel tan seca y dura que parecía una armadura. |
Предмета, который старше Клингонской Империи. Предмета, более священного, чем факел Г'бой... Кор... более почитаемого, чем броня Сайбака, и более желанного, чем корона императора. | Un icono más antiguo que el imperio klingon, más sagrado que la Antorcha de G'boj, más venerado que la Armadura de Sabak y más codiciado que la corona del emperador. |
Мне кажется, твоя броня дала трещинку. | ¿Sabes algo, amigo? |
И их броня не была достаточно прочна чтобы защитить их. | Sus armaduras no eran suficientemente fuertes para protegerlos. |